Елисейский договор: 50 лет германо-французской дружбы

Елисейский договор: 50 лет германо-французской дружбы

Враги должны снова стать друзьями. Именно с такой целью был подписан Елисейский договор. Примирение между немцами и французами могло бы стать примером для других стран и народов.

Елисейский договор о примирении и дружбе считается важной вехой в послевоенной истории Берлина и Парижа. Документ был подписан 22 января 1963 года президентом Франции Шарлем де Голлем и канцлером Германии Конрадом Аденауэром (Konrad Adenauer).

Соглашение, закрепляющее сближение двух государств, превратило бывших заклятых врагов в надежных партнеров в Европе. Договор обязал власти Германии и Франции проводить консультации по важным вопросам внешней политики, безопасности, а также в области культуры и молодежной политики. Кроме того, согласно документу, в этих сферах должны были проходить различные двусторонние мероприятия.

По словам Жерара Фуссье, главного редактора журнала "Документы", рассказывающего о немецко-французском диалоге, примирение двух стран было важным, потому что оно доказало, что Европа может жить в мире.

Развитие немецко-французских связей с тех пор считается просто образцовым. А еще в начале шестидесятых годов отношения между соседними народами были далеки от дружеских. "Было просто необходимо, чтобы, по крайней мере, два европейских государства могли говорить не о вражде, а о дружбе и сотрудничестве", - подчеркнул Фуссье.
На сегодняшний день бывшие противники стали не только надежными партнерами, но и настоящими друзьями. Европейские политики, особенно из стран с с исторически обусловленным конфликтным потенциалом в отношениях с соседями, указывают на то, что процесс сближения между Францией и Германией может стать моделью для примирения других враждующих между собой государств.

Пример для подражания

Этой тематике посвящена книга Штефана Зайдендорфа (Stefan Seidendorf) с замысловатым названием "Германо-французские отношения по принципу модельного конструктора?" В ней сотрудник Германо-французского института в Людвигсбурге описывает инструменты, использование которых может помочь урегулированию существующих конфликтов между другими государствами.

По словам Зайдендорфа, одним из таких инструментов, прописанным в Елисейском договоре, являются регулярные переговоры, в которых должны участвовать немецкие и французские политики всех уровней. "Ни один из политиков не может не принять участие в этих заседаниях, - объясняет политолог. - Они важны и по сей день, особенно в конфликтных ситуациях, когда политики предпочли бы не встречаться".
Как признает Штефан Зайдендорф, часто во время такого рода встреч участникам практически нечего было сказать друг другу. Тем не менее всегда существовала возможность "ознакомиться с позицией другой стороны, а также осознать, что после окончания заседания журналисты ждут официальных заявлений, - поясняет Зайдендорф. - Тот факт, что имеют место определенные ожидания, в конечном итоге и заставляет политиков найти компромисс и прийти к консенсусу".
Надежды на молодежь

Помимо политического партнерства Штефан Зайдендорф считает образцовым и германо-французское взаимодействие на уровне гражданского общества. Политолог называет дальновидным решение Шарля де Голля и Конрада Аденауэра придать особое значение роли молодежи в сотрудничестве двух стран.

Для этого в Елисейском договоре было оговорено создание Германо-французского молодежного форума, который официально начал свою работу 5 июля 1963 года. Благодаря этой организации каждый год проходят тысячи встреч молодых людей из двух стран. С момента основания форума около восьми миллионов немцев и французов приняли участие в программах молодежных обменов, которых насчитывается более трехсот тысяч.
Особенностью договора является тот факт, что молодежный форум первоначально был создан как международная организация, поясняет Штефан Зайдендорф. "Форум имеет свой устав, который находится вне компетенции национальных правительств, и который они не могут отменить, - говорит эксперт. - А это означает, что молодежный форум был равноправной организацией наравне с правительствами, что особенно повлияло на развитие двухсторонних отношений".

Но прежде чем французы и немцы подружились, им постоянно приходилось преодолевать трудности и ломать стереотипы. Именно поэтому Жерар Фуссье, главный редактор немецко-французского журнала, уверен, что опыт двух народов достоин подражания: "Если мы сможем рассказать об этом другим странам, то, возможно, они поймут, что пришло время задуматься о примирении. Может быть, следующими станут израильтяне и палестинцы?"

Источник: Русская служба DW

Другие новости по теме

Германия и Франция обновят Елисейский договор Германия и Франция обновят Елисейский договор
Ожидается, что в новом договоре будут содержаться тезисы об углублении сотрудничества Берлина и Парижа в экономической, общественной, политической и технологической сферах.

Франция и Германия обновили Елисейский договор Франция и Германия обновили Елисейский договор
Париж и Берлин решили дополнить соглашение о сотрудничестве между странами, подписанное в 1963 году.

Глава МИД Германии призвал немцев больше уважать россиян Глава МИД Германии призвал немцев больше уважать россиян
Если поучать Россию, то это вызовет лишь раздражение и причинит немало вреда, заявил Гидо Вестервелле, выступая на открытии Форума германо-российских отношений.

Германо-французские отношения буксуют - DW Германо-французские отношения буксуют - DW
Канцлер ФРГ Меркель и президент Франции Олланд не могут найти общий язык. Но хорошие германо-французские отношения - залог успеха ЕС. В чем причина сложившейся ситуации, выясняла DW.

DW: Германо-российские отношения: нужна ли DW: Германо-российские отношения: нужна ли "перезагрузка"?
Российские эксперты настроены весьма скептически относительно будущего германо-российских отношений. Некоторые из них заговорили о "перезагрузке".



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: