Пишут все. Самиздат продолжает жить в Украине

Пишут все. Самиздат продолжает жить в Украине



И швец, и жнец. Дизайнер, арт-директор и фотограф Николай Степанченко известен в сети и как автор романа о буднях реанимации «Медсестра»
Фото: Дмитрий Стойков, Фокус

В погоне за писательской славой украинцы охотно издают прозу и стихи за собственные деньги. Фокус выяснял, что можно найти под обложками такого самиздата
«Раньше книги писали писатели, а читали их читатели. Теперь книги пишут читатели и не читает никто», – цитирует Оскара Уайльда одессит Дмитрий Геращенко. Такое положение вещей его устраивает: Дмитрий, хозяин оборудованной по последнему слову техники типографии, готов удовлетворить любой каприз каждого, кто захочет увековечить себя книгой. Среди его заказчиков – депутаты, судьи, фермеры, учителя, бывшие футболисты, пенсионеры и даже вор в законе. Вместе с деньгами приносят патриотическую лирику, фантастические романы, автобиографии. Почему-то больше всего заказов сваливается в марте – ощущение, что зимами народ в основном сочиняет. Требования к оформлению книги от «чтобы подешевле» до обложек из натуральной кожи, украшенных самоцветами – недавно такой сборник рассказов заказали коллеги автора-прокурора по случаю его ухода на пенсию. Сейчас в работе ещё один оригинальный заказ – роскошно иллюстрированный альбом «Путешествие сперматозоида». Автор – хозяйка нескольких салонов красоты, которая придумала способ решить проблему полового воспитания сыновей-близнецов.
«30 лет назад самиздатом называли листки папиросной бумаги с перепечатанными на машинках запрещёнными текстами, – вспоминает Дмитрий Геращенко. – Теперь самиздат – это тысячи книг, издаваемых за счёт авторов. Самая читающая страна превратилась в самую пишущую 30 лет назад самиздатом называли листки папиросной бумаги с перепечатанными на машинках запрещёнными текстами, – вспоминает Дмитрий Геращенко. – Теперь самиздат – это тысячи книг, издаваемых за счёт авторов. Самая читающая страна превратилась в самую пишущую ».
Сетевой любимец
[img]http://i.focus.ua/img/inner/2011/40t.jpg?0.5862992346469944[/img]

«В книге нет ничего про клёвеньких офис-менеджериц и то, как они сосут молодым менеджерам, постигающим азы Бхагават-гиты. Ничего нет про фэн-шуй, остров Бали, Гоа, ганджубас, адронный коллайдер и городские сплетни. Отсутствуют расчленёнка и Pal Zileri (бренд мужской одежды. – Фокус). Зато в ней нашлось место для жизни, любви и смерти», – описывает свой роман «Медсестра» 36-летний киевский дизайнер, арт-директор и фотограф Николай Степанченко. У его произведения о буднях реанимации и бригад скорой психиатрической помощи долгая история. Вывод из неё таков: чтобы почувствовать себя писателем, не обязательно тратить полжизни на поиски тех, кто тебя издаст. Достаточно выложить свой текст в интернет и попросить друзей по LiveJournal распространить ссылку.
После восьмого класса Николая выгнали из школы. Он поступил в медучилище и окончил его с дипломом, где значилось: «Квалификация: медсестра». Увиденное за время работы в реанимации описал в ЖЖ. «Читатели блога заговорили о моей будущей книге, я тщеславно поддакивал и пообещал, что напишу её», – признаётся в предисловии к «Медсестре» Степанченко. Обещание сдержал, после чего разослал рукопись нескольким украинским и российским издательствам. «Из харьковского «Фолио» получил такой ответ: «Нас интересует боевая фантастика и любовные саги объёмом от 1 млн. знаков. У вас нет любовных саг? Вот будет любовная сага – давайте!». На этом наше общение закончилось», – посмеивается Николай.
Тогда автор уже популярного в сети романа пошёл другим путём. «Я был на творческой встрече с Захаром Прилепиным в Киеве. Подошёл к нему: «Захар, мне очень важно, чтобы вы прочитали рукопись». Он взял её, а потом написал, что всё очень круто, подсказал, что поменять местами, где поправить. После этого он направил меня к своему литературному агенту», – рассказывает Степанченко. После недолгой переписки с украинским автором редактор московского издательства исчез. Николай снова обратился к Прилепину с вопросом «Что же делать?». На что популярный российский писатель ответил: «Вы не расстраивайтесь. Эдуард Лимонов 40 или 45 раз отправлял в разные издательства одну из своих первых книг».
Степанченко решил, что борьба с издателями не его путь. А вскоре ему позвонили из издательства prostobook.com и предложили выставить «Медсестру» на продажу. Для этого нужно было всего лишь подготовить макет книги и оплатить сигнальный экземпляр. После чего все желающие могли купить книгу в интернет-магазине издательства.
«После того, как на сайте ex.ua, куда я выложил роман, за два месяца его скачали полторы тысячи человек, стало понятно, что вот они – мои читатели, а значит, я не сумасшедший графоман. Так что можно и не печатать», – резюмирует Степанченко.
Платите – печатаем
[img]http://i.focus.ua/img/inner/2011/aleksandrovaIBOND1318t.jpg?0.8822922695911233[/img]

Лучшее – детям. Филолога и мать двоих детей Ольгу Александрову муж уговорил издать сборник рассказов «Пространства». Теперь будет что оставить детям
Ольга Александрова, филолог по образованию, пока такой армией читателей похвастать не может. Зато может подарить свою книгу «Пространства», напечатанную в одном из киевских издательств. Мать двоих детей ждёт появления на свет третьего и большую часть времени проводит дома. По её словам, пишет «для того, чтобы не сойти с ума».
Издать тексты уговорил муж, после недолгого сопротивления Ольга согласилась. К её удивлению, в издательстве не собирались их редактировать – взяли деньги и выпустили небольшой тираж. Радость автора не омрачили даже орфографические ошибки в книге. «Это был лучший новогодний подарок!» – улыбается Александрова. Автор мечтает увидеть свой сборник на полках магазинов и ведёт переговоры с дистрибьюторами. Как утверждает Ольга, главное для неё – поделиться своими мыслями с человечеством. «Если мои дети, когда им будет лет 20 или больше, поймут, что я после себя оставила только перекрученные котлеты, – это как-то грустно», – замечает она.
[img]http://i.focus.ua/img/inner/2011/kiriziyIBOND1182t.jpg?0.49871621833936[/img]

Всем миром. Елизавете Киризий подготовить к печати и издать сборник стихов «Под кожей» помогали друзья и родные
Удовольствие листать, подписывать и дарить настоящую книгу для многих авторов важнее сетевой известности. Киевлянка Елизавета Киризий как-то заметила, что у её страницы на сайте stihi.ru три тысячи читателей. «Наверное, это подтолкнуло к решению зафиксировать «виртуальное» на бумаге. Ничего не имею против «покетбуков», но книга из картона и бумаги, по-моему, гораздо душевнее», – объясняет желание издать сборник Елизавета.
Макет книги готовили общими усилиями. Отец Елизаветы вычитывал и верстал, подруга-художница сделала иллюстрации к четырём разделам, друг-фотограф устроил фотосессию, брат консультировал, в какие издательства обращаться. Через полгода сборник «Под кожей» появился у Елизаветы дома в виде аккуратных пачек в обёрточной бумаге. Останавливаться автор не намерена: обещает дождаться, когда число читателей её поэтической страницы в сети перевалит за 11 тысяч и начнёт думать о второй книге.
Прославьте меня
[img]http://i.focus.ua/img/inner/2011/POD_VYREZIc72956a0440dt.jpg?0.036619566372102064[/img]

Авторитетное лицо. Блогер, писатель и сценарист Владимир «Адольфыч» Нестеренко считает, что нераскрученным авторам следует заняться чем-нибудь более полезным, чем хождение по издательствам
Среди начинающих авторов немало и тех, кто считает, что свои литературные таланты можно успешно продавать. 
По словам главного редактора киевского издательства «Грані-Т» Елены Мовчан, письма и рукописи приходят каждый день. Она объясняет это несколькими причинами. Во-первых, сочинительство стало модой и способом самоутверждения – в первую очередь благодаря популярности блогов. «Пишут всё, что угодно и как угодно», – констатирует Мовчан. Во-вторых, вдохновляют примеры того, как молодые авторы, вроде Ирэны Карпы или Любко Дереша, очень быстро становятся известными благодаря своим первым книгам. «Это придаёт настойчивости, а иногда и наглости в общении с издателями», – добавляет редактор. И, в-третьих, принято считать, что литературным трудом легко заработать. Иногда в «Грані-Т» приходят письма с наивной аргументацией в духе «у меня есть ребёнок, и я написала для него сказочки, теперь хочу издать».
Обращаются в издательство и более экзотические авторы. Мовчан не может забыть явление в офис целителя, который готов был тут же продемонстрировать на ней свои таланты. Запомнился человек, который утверждал, что он держит прямую связь с Богом. «У меня в офисе есть рукопись, которая по объёму, наверное, больше, чем «Илиада» и «Одиссея» вместе взятые. Также смешно было получить одну-единственную сказочку на полстраницы с просьбой издать её толстенькой книжечкой», – перечисляет чудаковатых авторов Елена.
Известный сетевой автор Владимир «Адольфыч» Нестеренко, по сценарию которого недавно вышел фильм «Чужая», к тем, кто возомнил себя писателями, суров. «Нераскрученный автор, которого футболят в издательствах, может перестать писать и пристраивать свои «книги», а заняться чем-нибудь полезным – читать классиков, изучать жизнь, работать над стилем. Или приятным – мастурбацией», – в своей обычной грубоватой манере говорит Нестеренко.
Впрочем, его первая книга появилась после того, как он выложил текст в Интернет и благополучно об этом забыл. Сочинение прочёл московский журналист Георгий Мхеидзе и порекомендовал знакомому совладельцу издательства Ad Marginem. По этой книге и сняли «Чужую» – после того как она попалась на глаза гендиректору российского Первого канала.
Ирина Навольнева, [url=/" >Фокус

Другие новости по теме

Роман из цикла «Сумерки» выложат в интернете
Автор книг из популярной серии «Сумерки» Стефани Майер разрешит фанатам своих произведении прочитать новый роман саги в интернете

Новый роман из цикла «Сумерки» выложат в интернете
Автор книг из популярной серии «Сумерки» Стефани Майер разрешит фанатам своих произведении прочитать новый роман саги в интернете

Президент ЕС выпустит сборник своих стихов
Президент Европейского Совета Херман ван Ромпей собирается издать сборник стихов собственного сочинения.

В Украине вышла книга про Леонида Черновецкого
Теперь не только сам мэр пишет о себе книги, но и украинские писатели

В китайский сборник сказок попала эротическая Белоснежка
Ведущему издательству КНР пришлось отозвать из магазинов детский сборник сказок братьев Гримм, после того как выяснилось, что сказка про Белоснежку и семь гномов оказалась переводом японской эротической версии



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: