Регионал из Житомира заявил, что гимн Украины написан по-пьяни

Народный депутат от Партии регионов, руководитель избирательной кампании в Житомирской области Сергей Рыжук считает, что текст гимна Украины не соответствует «высоким целям строительства и развития украинского государства»
Об этом он сказал в ходе восемнадцатой конференции Житомирской областной ячейки Партии регионов 9 октября, сообщает Житомир.info

«Сейчас, когда начинали конференцию... Гимн, и я даже испугался: думаю, будет музыка, или будут слова? Хорошо, что только музыка... Ну, найдите из 200 стран мира хоть один гимн, где ода государству, ода процветанию и расцвету, братству, радости и счастью начинается со слов о смерти? А дальше - про врагов, а дальше, что мы запануем: над кем? С кем? Что? Задница светится! Что ты пануешь? Еще в 1898 году поэт Борис Гринченко написал ответ Чубинскому, который там по пьяне, вечером в селе Чубинском написал за час слова для такого гимна:

Ще не вмерла Україна, але може вмерти,

Ви самі її ледачі ведете до смерті.


В 1898 году Гринченко дал ответ, а мы не смогли», - заявил Рыжук.

Он рассказал, как недавно прочитал слова гимна Беларуси и понял, почему Беларусь сегодня процветает.
«Там только о том, что мы братья, обнимемся, сделаем, что только работа, только мы, - хочется жить, хочется расти и не гнуться», - отметил регионал.

По его словам, «идеология с самого начала, начиная с гимна, неправильная, никчемная. Она ведет и пихает нас в яму, а не к прогрессу и процветанию».

Другие новости по теме

Шуфрич предложил поменять Гимн Украины
Министр по вопросам чрезвычайных ситуаций Нестор Шуфрич предлагает поменять слова Гимна Украины

Шуфрича попросили подождать с новым гимном
Сегодня не актуален вопрос об изменении слов Государственного Гимна Украины, о чем ранее заявлял министр Нестор Шуфрич. Такую позицию озвучил руководитель фракции Партии регионов в Верховной Раде Александр Ефремов

Ратушняк тоже хочет изменить гимн Украины
Идею поменять слова Государственного гимна Украины, которую недавно озвучил министр Нестор Шуфрич, мэр Ужгорода Сергей Ратушняк продвигал еще в 1998 году

Луганские коммунисты решили переписать гимн Украины
Луганские коммунисты объявили конкурс на лучший стих для гимна Украины. Одно из условий - музыкальная основа должна быть гимном Украинской Советской Социалистической Республики. А вот слова надо написать другие

Днепропетровская поэтесса предложила новый вариант гимна Украины
Днепропетровская поэтесса Ольга Рекун считает, что слова гимна Украины необходимо переписать, поскольку они слишком мрачные и именно из-за этого жизнь в Украине не ладится




#1 написал: Волынец Альберт (26 января 2013 16:58)

Гости
Текст варіанту нового гімну України

Волинця Альберта Гордійовича.



Слава Україні!


Слава Україні - Улюбленій країні!
Ми славим нашу вiльну-Русь Київську, Святу!.
Станеш ти заможня й прекрасна як ПЕРЛИНА.
Господь допоможи нам здiйснити цю мету!

Слався наш край квiтучий:
Бурхливi рiки й Карпатськi гори
Поля родючi народ спiвучий
і вiра слався бо ти СВЯТА!

Ми дiти України - гiднi Європейцi
Наш прапор жотвосинiй щоб поважав весь свiт,
працею і спортом ми славим Батькiвщину
і гiмном всiм Землянам шлем щирий наш привiт.

Слався наш край квiтучий:
Кримськi гори і Чорне море.
Днiстровськi кручi,Днiпро ревучий.
і вiра слався бо ти СВЯТА!

Збудуемо державу заможню та щасливу,
щоб Українцям Щирою ненькою була.
Щоб стала УКРАЇНА прекрасна як ПЕРЛИНА.
А доля ВОГНЕЦВІТОМ навiчно розцвiла!


Слався наш край квітучий
Лiсiв букових та смерекових.
Де клич трембiти і спiв дiвочий.
І вiра слався бо ти СВЯТА!


Слався стольне мiсто наш - Священний Київ!
Стоїш на берегах ти Священної рiки.
Ти нас ведеш в щасливе і радiсне майбутне.
Тепер вся Україна з тобою навiки!

Слався наш край квiтучий
Край Черемоша і край Прута.
Край Верховини й Джерел цiлючий.
I вiра слався бо ти Свята!

I в сiм'ї Великiй в сiм'ї вольнiй новiй,
Свято памьятаючи Шевченка Заповiт,
ми Державним гiмном Великого поета
вдячно прославляемо на весь безкрайнiй свiт

Слався народ спiвучий!
Ти працьовитий а ще й завзятий.
Завжди правдивий, завжди рiшучий.
Цей гiмн в майбйтнє кличе наш народ!



Вiршi музика і перше виконання

Волинця Альберта Гордiйовича.

Депутатам Верховної Ради України сьомого скликання



Автор варiанту нового гiмну України

Волинець Альберт Гордiйович.

Одеса, 65029, Градоначальницька 15. д.

т. 048 732 26 01. м. т. 050 490 59 87..

Патрiотична пiсня, а особливо Державний гiмн є могутня духовна сила, котра тiсно зближуе людей, об'еднує колективи в єдиний органiзм, прославляючи Героїв минулого, героїв сучасностi, та iдею майбутнього. Значення гiдного Державного гiмну для держави і ii народу важко переоцiнити!

Волинець А. Г.
[цитировать]

Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: