Пресса Британии: Скверный подарок Путину

Пресса Британии: Скверный подарок Путину

Максимум выгоды

 

Вчера у Владимира Путина был день рождения. И если бы российский лидер взглянул на то, что происходит с ценой на один из основных экспортных товаров его собственной страны, празднество бы оказалось несколько омраченным, пишет в редакционной статье Daily Telegraph.

Все последние недели цена на нефть неуклонно снижалась, и тому было несколько причин: усиление доллара, замедление экономического роста Китая, образовавшиеся излишки добычи сланцевой нефти в США и обычной сырой - на Ближнем Востоке.

"С тех пор, как в июне цена за баррель нефти сорта "Брент" достигла 115 долларов, она упала почти на 20%. В конце прошлой недели ее продавали по 91 доллару 48 центов за баррель - это самый низкий уровень с 2012 года", - отмечает Daily Telegraph.

Даже войны и напряженность на Ближнем Востоке, вопреки прогнозам, не способствовали росту цен на нефть. Ну а впереди, обещает газета, нас ждет бум добычи американской сланцевой нефти и как следствие - сокращение нефтяного импорта США.

Так, в июле Нигерия не продала США ни барреля нефти, несмотря на то, что все последние годы являлась одним из основных поставщиков американцев, отмечает Daily Telegraph.

Экономика ряда экспортеров нефти практически полностью зависит от мировых цен на нее. Некоторые эксперты, информирует Daily Telegraph, подсчитали, что российский бюджет столкнется с дефицитом, как только цена на нефть упадет ниже 120 долларов за баррель - а это произошло как раз перед введением международных санкций против России в связи с украинским кризисом.

Безусловно, рассуждает издание, снижение цен может ударить и по американским производителям, поскольку дальнейшее падение угрожает сделать добычу сланцевой нефти нерентабельной.

"Все взгляды прикованы сейчас к ОПЕК - смогут ли страны картеля договориться о сокращении добычи в ходе своей следующей встречи в ноябре", - делится подробностями Daily Telegraph, попутно высказывая мнение, что ОПЕК нынче "уже не та", и что, вполне возможно, этих мер тоже окажется недостаточно, чтобы остановить снижение цен.

При этом, по словам газеты, продолжающееся падение цен на нефть выгодно европейским экономикам и, в частности, Британии.

Снизить цены на бензин для автомобилистов мы не можем, рассуждает Daily Telegraph, поскольку связаны по рукам и ногам политикой ограничения выбросов углекислого газа в атмосферу, которая препятствует снижению цен на топливо для потребителей.

Тем не менее, резюмирует издание, в условиях недавно начавшегося восстановления экономики британскому правительству стоит поразмыслить над тем, как из этой ситуации выжать для страны максимум выгоды.


Если не смягчат санкции

"Агентство Moody's предупреждает: российские компании ждет кризис кредитования, если только не смягчат санкции", - сообщает Financial Times.

С июля нынешнего года, напоминает газета, западные финансовые институты отказываются кредитовать российский бизнес.

"Согласно данным российского Центробанка, российские банки и компании с настоящего момента до конца 2015 года должны выплатить 134 млрд долларов внешней задолженности", - информирует Financial Times.

Без доступа к международным рынкам кредитования сделать это они не в состоянии.

"Как говорят аналитики, кризис кредитования разразится в 2016 году. Больше всего пострадают горнодобывающая промышленность, металлургия, строительство и рынок недвижимости", - предсказывает Financial Times.

Газета приводит мнение Дэвида Стэплса, управляющего директора Moody's, отвечающего за рынки развивающихся стран, который заявил, что большинство российских крупных компаний имеет достаточную ликвидность, чтобы платить по долгам весь 2015 год.

Однако с наступлением 2016 года в отсутствие доступа к международному кредитному рынку их положение, вероятно, окажется незавидным, полагает Стэплс.

Тем временем отток капитала из России становится все более масштабным: за первые шесть месяцев нынешнего года, по сведениям Financial Times, он достиг 74 миллиардов долларов.

Как заявил изданию главный экономист брокерской компании BCS Prime Владимир Тихомиров, во втором полугодии интенсивность оттока капитала за рубеж значительно возрастет: как в сравнении с аналогичными показателями прошлого года, так и в сравнении с первым полугодием.

Что касается государственных энергетических монополий, то для них, по словам газеты, ситуация значительно более выигрышная.

"Роснефть" и "Газпром" подписали экспортные контракты с Китаем на условиях предоплаты. Кроме того, правительство пообещало поддержать компании, подпавшие под санкции. Так что, по словам аналитиков, вряд ли эти компании будут испытывать какие-то проблемы с выплатой задолженностей, пишет Financial Times.


Мобильник поможет растолстеть

"Не заряжай телефон в спальне - можешь растолстеть", - предупреждает читателей Daily Mail.

Газета ссылается на исследование ученых Манчестерского университета, по словам которых человеку для полноценного сна необходима "непроглядная темнота".

Лишь в условиях абсолютной затемненности, продолжает Daily Mail, в организме во время сна вырабатывается в достаточном количестве гормон мелатонин, регулирующий не только "внутренние часы" человека, но и превращение пищи в энергию.

Это означает, что даже свет уличных фонарей, пробивающийся сквозь шторы в спальню, может препятствовать выработке мелатонина, что, в свою очередь, отражается на эффективности пищеварения.

Наиболее опасным для сна и общего самочувствия, по мнению исследователей, является коротковолновый синий свет, излучаемых некоторыми устройствами, в том числе мобильными телефонами.

Незаметное синее излучение, о существовании которого мы чаще всего не вспоминаем, постоянно воздействует на наше тело, сбивает "внутренние часы", заставляя мозг находиться постоянно в режиме бодрствования.

"Если вы будете спать менее продолжительное время, чем обычно, или же среди ночи в неурочный час на вас будет падать свет, то это нарушит выработку мелатонина и процесс метаболизма", - заявил газете доктор Саймон Кайл из Манчестерского университета.

Недостаток сна, по словам ученого, увеличивает шансы развития рака, сердечно-сосудистых заболеваний, диабета и ожирения.

Вот почему доктор Кайл рекомендует читателям выключать все смартфоны, планшеты и настольные персональные компьютеры хотя бы за два часа до сна и уж точно не брать мобильный телефон с собой в спальню.

Источник: Русская служба Би-би-си

Другие новости по теме

Цена на нефть впервые за год упала ниже 100 долларов за баррель Цена на нефть впервые за год упала ниже 100 долларов за баррель
Стоимость нефтяной корзины составила 99,94 долларов за баррель.

Россия приближается к кредитному кризису из-за санкций – Moody's Россия приближается к кредитному кризису из-за санкций – Moody's
С 2016 года в РФ прогнозируют проблемы с рефинансированием бизнеса и колоссальный отток капитала.

Страны ОПЕК могут заработать триллион долларов на нефти,- эксперт
В этом году страны ОПЕК заработают на экспорте нефти 1 трлн. долларов, если цены удержаться выше 100 долларов за баррель

Пресса Британии: Цены на нефть сделают из Путина Mr Nice Пресса Британии: Цены на нефть сделают из Путина Mr Nice

Цена нефти может упасть ниже $40 за баррель – Bloomberg Цена нефти может упасть ниже $40 за баррель – Bloomberg
Больше всего от дальнейшего падения цен на нефть пострадают Россия, Иран, Нигерия и Венесуэла, пишет издание.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: