Забужко: если спецcлужбы доберутся и до моих книг, я буду рада

Забужко: если спецcлужбы доберутся и до моих книг, я буду рада



Оксана Забужко

Не так давно активно обсуждался интерес спецслужб, проявленный к творчеству писательницы Марии Матиос. По мнению писательницы Оксаны Забужко, для писателя это самый лучший пиар
«Ну, я с огромным нетерпением жду того момента, когда у этих людей ум отнимется окончательно, и они потянут руки ко мне! Уж тут они попадут впросак так, как им не снилось ни с Матиос, ни со Шкляром. Это, конечно, шутка, но у нас все может быть - не думаю, что власть имущие, которые организовывали эти провокации, настолько образованны, чтобы понимать мое место в современной европейской литературе.
Вряд ли они следят за отзывами на мои книги в зарубежной прессе или хотя бы за тем, в каких национальных «Википедиях» присутствует имя Забужко. Зато у них неплохо развит инстинкт опасности - кого можно трогать, а кого «лучше не надо». Но если он им в отношении меня изменит, я действительно буду рада, потому что для писателя это самый лучший пиар, - уверенна писательница, цитирует Лига.
«На самом деле, если говорить о недавних попытках политических провокаций против писателей, то больше всего удивляет, насколько топорно они делались. Допустим, историю с Матиос еще можно рассматривать как неуклюжую попытку создать информационное прикрытие для того, чтобы Минобразования смогло под шумок протащить свою концепцию языковой политики. Ее воровато выставили на сайте «для общественного обсуждения» во время новогодних праздников - как раз, чтобы никто не увидел. А те, кто мог бы увидеть, в это время были отвлечены «дымовой шашкой», пущенной в сторону Матиос. Но ведь все равно заметили, «ничего валерьянка не помогла»!», - считает Забужко.
«В случае со Шкляром ситуация еще нелепее. Спикером «обвиняющей стороны» выступил директор издательства, конкурирующего с «КСД» за монополию на рынке современной украинской литературы. Это то, что в нормальных странах называется конфликтом бизнес-интересов. И только в Украине, где общий уровень информированности о состоянии дел на книжном рынке близок к нулю, была возможна такая глупая попытка политической провокации», - добавила писательница.

Другие новости по теме

Оксана Забужко: для нынешней власти украинский язык - иностранный
Гуманитарная политика в Украине определяется исключительно звонком из Кремля

Забужко: Моя новая книга, как внеплановый ребенок Забужко: Моя новая книга, как внеплановый ребенок
Известная украинская писательница Оксана Забужко представила на Форуме издателей во Львове свою новую книгу З мапи книг і людей (С карты книг и людей).

Оксана Забужко представила новый роман
Известная украинская писательница Оксана Забужко, автор романа «Польові дослідження з українського сексу», презентовала свою новую книгу «Музей покинутих секретів»

Оксана Забужко презентует аудио-книгу (видео)
20 мая 2010 года в 19.00 Центральном доме художника в Киеве состоится поэтический вечер украинской писательницы Оксаны Забужко, приуроченный к выходу аудио-книги с ее произведениями

Забужко: Украина - это догнивающая, замедленного действия УССР
Украина сейчас - УССР, умирающая естественными темпами. В государстве отсутствует хозяин, который бы смог построить страну. Украина уже 20 лет без хозяина



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: