Пресса Британии: дочь баронета оказалась проституткой

Пресса Британии: дочь баронета оказалась проституткой

Обзор британских газет за 19 сентября 2013 года.

В обзоре британских газет:


Почему осторожничают ЦРУ и Москва

Обозревать газеты Independent Мэри Дежевски делится впечатлениями от дискуссий на форуме "Валдай", который на этой неделе проходит в России.

Она поясняет, что то, что на Западе окрестили "дипломатической победой" Москвы, имея в виду соглашение Лаврова и Керри по Сирии, в самой Москве триумфом не считают. Напротив, пишет Дежевски, "и СМИ, и официальные лица лишь подчеркивают хрупкость достигнутых договоренностей, очевидно не доверяя ни Западу, ни способности или желанию президента Асада выполнять свои обещания".

И если на Западе считают уступкой отсутствие в проекте резолюции ООН ссылки на возможное применение силы, в России сам план принять резолюцию, не дав времени Сирии предпринять какие-либо действия, рассматривают по меньшей мере как преждевременную меру.

Более того, влияние Москвы на Дамаск также не безгранично, - отмечает Дежевски. Как рассказал глава российского МИДа Сергей Лавров, между Россией и Сирией не всегда царила гармония. Когда Башар Асад сменил у власти своего отца, отношения стали прохладными, молодой президент попытался диверсифицировать внешнюю политику своей страны. С Москвой диалог, по признанию Лаврова, возобновился лишь после провала нового курса.

И если в вопросах вооружения и разоружения с Москвой в Дамаске считаются, то будущее сирийского режима не входит в компетенцию России.

Газета Times в свою очередь обращает внимание на трудности Вашингтона в решении сирийской проблемы.

Точнее, речь идет о трудностях в ЦРУ, где никак не могут понять, какой группе воюющих в Сирии повстанцев можно поставлять оружие. Меньш всего Вашингтону бы хотелось, чтобы американское оружие получили боевики "Аль-Каиды".

В текущем году, похоже, ситуация немного прояснилась. Главной организацией, с которой работает ЦРУ, стал Верховный военный совет. Его глава генерал Салим Идрис свободно говорит по-английски, и несмотря на то, что состав организации постоянно меняется, именно он координирует распределение поставляемого из-за рубежа оружия между различными группировками повстанцев.

Впрочем, это не означает, что задача решена, - отмечает Times. Влияние связанных с Аль-Каидой экстремистов, которые сейчас воюют в Сирии, растет, и зачастую им удается переманить на свою сторону умеренных повстанцев. ЦРУ об этом тоже известно.


Бывший юкосовец критикует британского премьера

Газета Independent сообщает о том, как премьер-министр Кэмерон оказался под огнем критики инвесторов за невыполненные обещания в вопросе развития возобновляемых источников энергии.

Причем возмущенным инвестором оказался никто иной как живущий в Лондоне российский бизнесмен Александр Темерко, бывший заместитель Михаила Ходорковского в ЮКОСе. В России ему грозит суд по обвинению в мошенничестве.

В Британии в 2005 году суд решил не экстрадировать бизнесмена на родину, поскольку судебный процесс над ним, по мнению суда, был бы политически мотивированным.

С тех пор Темерко обосновался в Британии, где активно поддерживает консервативную партию, успешно ведет бизнес и пытается строить прибрежные ветряные электростанции.

С его точки зрения, такие электростанции, учитывая географию страны и перспективу создания 170 тыс. рабочих мест, – золотое дно для инвесторов и мечта для правительства.

Но разочарованию Темерко нет предела. Он напрямую обвиняет кабинет в лицемерии и отказе выполнять предвыборные обещания в вопросе развития возобновляемых источников энергии. "Они создали большой ажиотаж, но мы до сих пор ждем четких мер и конкретной поддержки", - заявляет российский бизнесмен.

Бывшего юкосовца можно понять. За последние два года Темерко и его компания Offshore Group Newcastle пожертвовали на поддержку Консервативной партии Великобритании 208 тыс. 500 фунтов.


Шотландская независимость: цена вопроса

Консервативная Daily Telegraph и либеральная Guardian иронизируют по поводу неловкого положения, в котором оказались ратующие за независимость шотландские политики после публикации доклада экспертов о цене независимости для маленькой горной страны.

Как выяснили эксперты Института налоговых исследований, отделение от Соединенного королевства обойдется в 6 млрд фунтов. Из них 3,4 млрд придутся на новые налоги, а остальное станет следствием резкого падения доходов с продажи нефти и газа с Северном море.

Последнее в любом случае произойдет примерно через 2 года – именно в тот момент, когда политики и обещают начало новой эры в истории Шотландии.

Другие вдохновляющие прогнозы озвучили исследователи Национального института экономических и социальных исследований. По их мнению, шотландскую экономику ждут десятилетия кризиса: процентные ставки по долговым обязательствам, которых у Шотландии немало, будут гораздо выше у независимой страны, нежели те, по которым она платит сейчас как часть Соединенного Королевства.

Не говоря о том, что после независимости шотландским студентам, желающим учиться в Англии или Уэльсе, придется платить совсем другие деньги за собственное образование. Общий счет – на 100 млн фунтов в год больше, - посчитали эксперты.

Будущие студенты, к слову, преподнесли весьма неприятный сюрприз главному адепту идеи независимости лидеру Шотландской национальной партии Алексу Салмонду. В его родном округе в Абердиншире, где политик избирался в парламент на протяжении 25 лет, подростки провели на днях собственный референдум.

75% из 11 673 участвовавших в голосовании подростков независимости не хотят.

Но Салмонд не отчаивается. "Независимость выявит в нашей стране все самое лучшее", - уверен он.


Тайны шотландских кланов

Шотландия, а точнее нравы некоторых шотландцев, волнует не только склонную к скандальным разоблачениям Daily Mail, но и Daily Telegraph. Оба издания сообщают шокирующую новость.

37-летняя Шарлотт Колхун, мать двоих детей, дочь шотландского барона, главы древнейшего клана, выпускника Итона и владельца двух престижных частных школ, занимается проституцией.

Причем рекламирует она свои услуги, беззастенчиво пользуясь семейной славой. На ее странице в социальной сети Facebook среди многочисленных фотографий собак и лошадей можно найти и весьма откровенные фото, с обещаниями захватывающих эмоций. Там же есть фотографии фамильного герба, отца Шарлотты и фото ее свидетельства о рождении.

К ней можно приехать домой с 11 утра до 9 вечера, заплатив 125 фунтов за час общения, или вызвать за 500 фунтов на 4 часа к себе.

Сама она рассказала журналистам, что "счастлива", "прекрасно" справляется с запросами клиентов и хорошо зарабатывает. Правда, отец, по ее словам, "был бы очень возмущен, если бы узнал".

Сэр Малколм, со своей стороны, ограничился официальным заявлением, сказав, что "испытывает сожаление к этой женщине. Совершенно очевидно у нее много проблем, которые она создала себе сама. Мне больше нечего добавить".

Шарлотта – старшая дочь баронета, появилась на свет после его романа с дизайнером Сюзан Армстронг. Сэр Малколм был после этого дважды женат, и сейчас живет со своей второй супругой в поместье на берегу озера Лох-Ломонд.

Близкие к семье источники говорят, что отец долгие годы помогал дочери, платил за ее учебу, за жилье и покупал автомобили, но несколько лет назад отношения между ними испортились.

Обзор подготовила Наталья Тузовская, bbcrussian.com

Источник: Русская служба Би-би-си

Другие новости по теме

Пресса Британии: укрощение Пресса Британии: укрощение "Газпрома"
Обзор британских газет за 10 сентября 2012 года.

Лидер Шотландии хочет референдум о независимости в 2014 Лидер Шотландии хочет референдум о независимости в 2014
Шотландский первый министр Алекс Салмонд заявил, что референдум о независимости Шотландии от Великобритании должен состояться в 2014 году. Лондон настаивает, что право объявить подобное голосование имеют только центральные власти.

Пресса Британии: зачем Кэмерон едет к Путину? Пресса Британии: зачем Кэмерон едет к Путину?
Обзор британской прессы за 10 мая 2013 года.

Пресса Британии: репортаж из лагеря повстанцев в Сирии Пресса Британии: репортаж из лагеря повстанцев в Сирии
Обзор британской прессы за 17 января 2012 года.

Глава правительства Шотландии объявил об отставке Глава правительства Шотландии объявил об отставке
Он также сообщил, что сложит с себя полномочия лидера национальной партии Шотландии.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: