Пресса Британии: "Позор России в Сирии"

Пресса Британии:

Обзор британской прессы за 1 июня 2012 года.

В обзоре британских газет:

Поиск альтернативы

"Позор России" - так озаглавлена редакционная статья в Financial Times, посвященная ситуации вокруг Сирии.

По мнению издания, мирный план Кофи Аннана по урегулированию сирийского конфликта с треском провалился.

Международному сообществу ничего не остается, как искать альтернативное решение, однако, как отмечает Financial Times, все инициативы Запада разбиваются о непреклонную позицию России.

"Владимир Путин, увлеченный теориями западного заговора в Сирии, предпочитает занять сторону кровавого тирана. Президент Асад, таким образом, выигрывает время. Людей погибает все больше", - пишет газета.

"Поддержка, оказываемая Москвой сирийскому режиму, не просто достойна порицания. Она деструктивна по отношению к собственным российским интересам", - считает Financial Times.

Если Асад падет, рассуждает издание, Москва рискует потерять все, в том числе доверие стран Запада и Лиги арабских государств.

"Госсекретарь США Хиллари Клинтон вчера осудила позицию России. Слишком долго западные державы боялись того, что Россия - ключевой игрок на переговорах по иранской ядерной программе - отдалится от них", - отмечает Financial Times.

По словам газеты, Путин как раз едет в Париж и Берлин укреплять торговые связи, и этим обстоятельством нужно воспользоваться для поиска компромисса на переговорах по сирийскому вопросу.

"Москву необходимо заверить, что Запад использует все свое влияние на новое правительство для поддержания российских интересов в Сирии, и что принятие любой резолюции не приведет к военному вмешательству", - полагает Financial Times.

Мать и королева

Дети, мальчик и девочка, закопаны по шею в песок. Судя по всему, на пляже. Между ними лежит довольная собака "королевской" породы корги. Снимок, который публикуют практически все британские газеты, сделан в 1957 году на пляже в Норфолке. Мальчика зовут Чарльз, девочку - Анна. Их маму, соответственно, Елизавета.

Принц Уэльский Чарльз решил внести свой вклад в празднование Бриллиантового юбилея: редкие фотографии из семейного королевского альбома и неизвестные широкой публике кадры кинохроники он объединил в документальный фильм, посвященный матери. Его покажут в пятницу вечером по первому каналу Би-би-си.

"Я помню, как нас в детстве купали с сестрой, и тут в ванную заходит моя мама... в короне, знаете ли. Практикуется. Это было довольно забавно", - цитирует принца Times.

По словам Его Высочества, было время, когда тренировки ради молодая королева ходила в короне не только в ванную, но по всему Букингемскому дворцу.

В числе прочего, в фильм вошли кадры частной киносъемки, сделанные в день коронации 2 июня 1953 года "за кулисами" событий.

На них Елизавета II идет по коридорам Букингемского дворца, "пытаясь совмещать обязанности матери и королевы", а затем позирует фотографам.

Как пишет Daily Mail, в своих комментариях к фильму принц Уэльский отмечает "восхитительное самообладание" и "природную грацию" Елизаветы.

"Несмотря на то, что мать с сыном долгие годы были не в ладах, а сам Чарльз даже обвинял ее в надменности и отчужденности, он отзывается о матери с теплотой", - отмечает издание.

"Моя мама всегда очень гордилась своей семьей: от начала царствования, когда она была совсем молодой королевой, и до сегодняшних дней, став дважды прабабушкой", - заявил наследник британского престола, чьи слова приводит на своих страницах Daily Mail.

Цена врачебной ошибки

Times сообщает о том, что в Британии ежегодно тысячи пациенты, доставляемых в тяжелом состоянии в больницу, умирают из-за того, что попадают в руки молодых и неопытных дежурных врачей, не умеющих правильно поставить диагноз.

Газета ссылается на обнародованные результаты официального доклада, составители которого исследовали результаты лечения больных по всей стране.

Как выяснилось, у более чем 500 пациентов в больнице произошла остановка сердца из-за "катастрофических ошибок" в диагностировании и назначении лечения.

"Первичный осмотр пациента при поступлении в больницу был неполным и некачественным в 47% случаев", - констатирует издание.

По словам Times, молодые врачи во многих британских больницах подвергаются чрезмерной нагрузке, не соответствующей их опыту.

"В каждом третьем случае не были распознаны очевидные признаки ухудшения состояния пациента, в 56% случаев не было предпринято никаких действий, в 55% случаев не были поставлены в известность старшие и более опытные коллеги", - продолжает газета.

Спасению жизни умирающих, как пишет Times, молодые британские врачи также уделяли крайне мало внимания: их попытки применить сердечно-легочную реанимацию "слишком часто были поверхностными и неуклюжими".

Чтобы улучшить ситуацию, по мнению специалистов, в приемных покоях должны дежурить бригады под руководством опытных врачей.

Проблема в том, что дефицит кадров в британских больницах зачастую не оставляет руководству иного выбора, как ставить на смену недавних выпускников медицинских вузов.

Пытки детскими песенками

"Песенки из сериала "Улица Сезам" вызывают улыбку и смех у миллионов детей. Однако для подозреваемых в связях с "Аль-Каидой" напевы Большой Птицы и других героев сериала стали в буквальном смысле слова пыткой", - сообщает Daily Mail.

По сведениям газеты, заключенных тюрем Гуантанамо и Абу Грейб заставляли днями напролет слушать в наушниках музыку из "Улицы Сезам", чтобы добиться от них необходимых показаний.

"Музыка звучала так громко! Вероятно, это была наихудшая пытка, с которой им пришлось столкнуться", - Daily Mail приводит слова бывшего заключенного Гуантанамо Моаззама Бегга.

Композитор Кристофер Серф написал около 200 песен для сериала "Улица Сезам".

Как выяснило издание, Серф пришел в ужас, узнав о том, что его произведения используют для пыток.

"Выходит, я помог "развязать язык" заключенным. Мне эта идея, разумеется, совершенно не нравится", - заявил композитор.

"Однако гораздо хуже было то, что я услышал позднее: они в Гуантанамо использовали эту музыку для долгих, детальных допросов и, очевидно, причиняли заключенным столько боли, что те были вынуждены заговорить", - цитирует Серфа Daily Mail.

"Олимпийская" шутка

Daily Telegraph рассказывает историю британской мамаши, неудачная "олимпийская" шутка которой немедленно попала в поле зрения полиции.

Некая Хелен Перри, узнав, что к ее городку Бридлингтон в Восточном Йоркшире приближаются факелоносцы с олимпийским огнем, написала на своей страничке в Facebook, что держит наготове водяные пистолеты своего маленького сына.

Перри, мать двоих детей, как сообщает Daily Telegraph, в своем посте также приписала, что, вооружившись водяными пистолетами, собирается блокировать трассу до тех пор, пока в эстафете олимпийского огня не примет участие местный бегун.

Чтобы было ясно, что это шутка, миссис Перри, по словам издания, снабдила написанное аббревиатурой LOL, что в примерном переводе звучит как "ржунимагу".

Несмотря на это, 36-летней жительнице Бридлингтона тут же позвонили из полиции.

"Я не могла поверить своим ушам: офицер предупредил меня, что если только я попытаюсь осуществить свои шутки на практике, это будет расценено как уголовное преступление, и меня арестуют", - пожаловалась она репортерам газеты.

Представитель полиции, в свою очередь, пояснил Daily Telegraph, что это был всего лишь устный совет, не более того.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com

Источник: Русская служба Би-би-си

Другие новости по теме

Пресса Британии: Королева Виктория Пресса Британии: Королева Виктория "ненавидела детей"
Обзор британской прессы за 17 декабря 2012 года.

Пресса Британии: Мать просит похоронить Тамерлана в США Пресса Британии: Мать просит похоронить Тамерлана в США
Обзор британской прессы за 23 апреля 2013 года.

Пресса Британии: Пресса Британии: "Россия - это пакостник, вредитель"
Обзор британской прессы за 29 апреля 2013 года.

Ассанж рассказал Daily Mail о своей жизни взаперти Ассанж рассказал Daily Mail о своей жизни взаперти
Воскресное издание британской газеты Daily Mail рассказывает о том, в каких условиях живет и работает в посольстве Эквадора в Лондоне основатель сайта WikiLeaks Джулиан Ассанж.

Пресса Британии: Елизавета II займет кресло Кэмерона Пресса Британии: Елизавета II займет кресло Кэмерона
Обзор британской прессы за 18 декабря 2012 года.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: