Польша споет об УПА: европейцы о победе Джамалы

Польша споет об УПА: европейцы о победе Джамалы
Победа Джамалы на Евровидении вызвала споры в сети
В сети развернулись дискуссии жителей ЕС об итогах Евровидения 2016.

После победы Джамалы на Евровидении 2016 в сети разгорелись дискуссии как из-за новых правил музыкального конкурса, так и тематики песни украинской певицы.

Если в предыдущие годы итоги зрительского голосования и оценки жюри представлялись как единый результат (половина которого составляли оценки жюри, а вторая половина - оценки зрителей), то теперь все было раздельно.

Профессиональное жюри отдало предпочтение представительнице Австралии Дами Им, а большинство зрителей проголосовало за выступление россиянина Сергея Лазарева.

Украинская певица в обоих случаях заняла вторую позицию (211 баллов от жюри и 323 - по результатам смс-голосования), однако суммарный результат - 534 балла - вывел Джамалу на первое место.

Австралийка с 511 очками заняла вторую строчку, а представитель РФ, получивший 361 балл, стал третьим.

Что касается темы песни Джамалы, то она повествовала о депортации крымских татар в 1944 году. Некоторые увидели в этом политеческий подтекст, что запрещено правилами.

Все это положило начало ожесточенным дискуссиям в сети. Вчера даже была создана петиция, в которой призвали пересмотреть итоги Евровидения 2016.

Впрочем, сами организаторы Евровидения-2016 довольны драматизмом финала.

Корреспондент.net решил разобраться, что говорят сами европейцы об итогах конкурса на официальной странице Евровидения в Facebook.

Как оказалось, некоторые были недовольны темой песни и итогами.

Перевод: "Следующий год без жюри!!! И в следующем году Польша споет о 1939 годе и победит. Эх, извините, но эта песня Украины очень плохая..."

Перевод: "Евровидение, помоги мне понять, разве основой конкурса не являются демократические принципы? С такой системой голосования песни, например России или Польши, не могли победить в принципе. Не имело значения, как голосовали люди, в то время как небольшая группа жюри обладали огромной силой. Я не понимаю, как это можно называть демократией или даже песенным конкурсом? Потому что теперь в центре внимания не талант, а политика."

Перевод: "В следующем году Польша споет о войсках УПА, которые убили в 1943 году множество поляков. Евровидение отныне не песенный или композитерский конкурс... Только политика...и я никогда не слышал на конкурсе такую плохую песню!"

Перевод: "ОМГ! Так что, если Франция или Бельгия споют о терактах в Париже или Брюсселе, то они победят?

Политические кризисы и войны по всему миру! И Евровидение было свободным от этого. Мы приходили на музыкальное шоу, которое нас объединяло. 

Теперь же конкурс заразился политикой, это грустно."

Перевод: "Россия и Австралия настоящие победители. Люди и жюри голосовали за них. Профессиональное жюри, к сожалению, превратилось в непрофессионалов и приняло политическое решение. Удачи в следующем году для всех посетителей самой жестокой страны в Европе. Интересно, какая европейская страна будет спонсировать в следующем году организаторов. Открывайте свои кошельки для Украины СНОВА."

Перевод: "Я извиняюсь, но ее (Джамалы - ред.) вокал был одним из худших, ее песня - политической, а система голосования - коррупционной и политизированной...Я смотрю Евровидение на протяжении многих лет и этот год - наихудший...Были значительно лучшие исполнители, лучшие песни и более заслуживающие победу страны чем Украина".

Перевод: "Со всем уважением, эта песня не будет звучать на радио, ее не будет в чартах и Украина технически неспособна провести конкурс. Это нелепая победа."

Перевод: "Это было так смешно. Целый час они пели, как победить на Евровидении с песней о мире и любви, а затем побеждает песня о войне и горечи."

Перевод: "Это худшее решение. Мне интересно, что бы подумали люди, если бы Израил спел о Германии. Или Польша об Украине. Или о других ужасных вещах, которые произошли в прошлом. Прошлое это прошлое, а этот конкурс был создан, чтобы объеденить страны и сделать так, чтобы каждый чувствовал себя как дома. Я не думаю, что это справедливо. Позор тебе, Евровидение."

Перевод: "Ужасно, они голосовали только из-за политических причин. Это позор, это же конкурс ПЕСНИ, а не политическое шоу. Если честно, песня (Джамалы - ред.) была ужасной."

Перевод: Нужно переименовать конкурс в "Конкурс Политической Песни Евровидения". Какой позор. Было множество хороших песен. В последний раз я смотрел это шоу."

Вместе с тем, было множество пользователей, поддержавших Джамалу.

Перевод: "Хватить ныть по поводу победы Украины. Джамала заслужила ее!!! Ее выступление было чистым искусством. Что заставляет вас думать, что она не заслужила победу? Хватит вам, ребята. Эта песня о ее истории. Хватить исходить ненавистью, не нужно плескаться злостью только из-за того, что вы считаете это несправедливым."

Перевод: "Вполне заслужено...хорошая песня, прекрасная инсценировка и фантастическое выступление...Она была моим вторым фаворитом и я счастлив, что Украина победила в этом году."

Перевод: "Одна из самых эмоциональных песен, полностью заслужила (победу - ред.)."

Перевод: "Браво Украина! Ваше выступление было прекрасным! Голосовал за вас, жаль, что Франция позади России (хорошее выступление, но слабая песня), Австралия была чудесной, но кое-кто все равно был лучше, поздравляю всех!!! Спасибо, Евровидение."

Перевод: "Украина полностью заслуживает победы! 1944 лучшая песня, которая когда-либо была на Евровидении! Так эмоционально и удивительно! Я даже не могу описать голос Джамалы!!! Поздравления Украине и Джамале!!!"

Перевод: "Я думаю, Украина заслужила. Даже не думая о политике...это была действительно хорошая, простая и утонченная песня с красивым мотивом."

Перевод: "Песня Украины рассказывает о депортации татар в 1944 году. Ее песня это бомба для России. Ха-ха-ха."

Перевод: "Украина, ты была фантастической. Это была оригинальная и эмоциональная песня! У меня даже мурашки по коже пробежались, а это значит, что песня заслуживает победы".


Сюжеты
[/i]Экс-посол США: Мы готовы давить на Гройсмана
[/i]Леонид Кравчук: Не надо бояться Трампа-президента
СюжетНе уследили. В Украине пропала древнейшая книга
СюжетМировая пресса о Евровидении: русские в бешенстве
СюжетБитва за кладбище. Массовая драка в Москве

Другие новости по теме

Что говорят европейцы о победе Джамалы Что говорят европейцы о победе Джамалы
В сети развернулись дискуссии об итогах Евровидения 2016.

В Госдуме РФ похвалили выступление Джамалы В Госдуме РФ похвалили выступление Джамалы
Однако это не та песня, которую будут слушать много раз, считают в Госдуме.

В Госдуме высказались против Джамалы на Евровидении В Госдуме высказались против Джамалы на Евровидении
По мнению российских чиновников, "украинская песня" политизирует конкурс.

На Корреспондент.net стартует конкурс на лучший перевод песни Еverlast На Корреспондент.net стартует конкурс на лучший перевод песни Еverlast
В разделе пользовательских репортажей Я-Корреспондент сайта Корреспондент.net стартует конкурс переводов песен Еverlast. Победители получат билеты на концерт известного американского рэппера.

Для участия в Евровидении певице Алеше ищут новую песню
Певице Алеше, победившей в национальном отборе на конкурс «Евровидение-2010», ищут новую песню



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: