Украинцы опередили россиян в переводе нового романа Дэна Брауна

Украинцы опередили россиян в переводе нового романа Дэна Брауна




Первыми на постсоветском пространстве перевели украинские книгоиздатели, новый роман американского писателя Дэна Брауна - Потерянный символ (The Lost Symbol)
Издательство «Клуб Семейного Досуга» завершило украинский перевод книги. В украинском варианте роман называется «Втрачений символ».
Новый роман Дэна Брауна стал самой громкой книжной премьерой 2009 года.

Выход его в озвученных Брауном 50-ти переводах - своеобразный повод для международного состязания книгоиздателей: в качестве и скорости перевода, уровне печатных технологий и администрировании.




Украинский перевод вошел в первую десятку переводов во всем мире. Украинские книгоиздатели опередили своих российских коллег: этот перевод - первый среди славянских и первый - на постсоветском пространстве.




«Втрачений символ» перевел Владимир Горбатько, на счету которого - переводы Брема Стокера, Джеймса Паттерсона, Колин Маккалоу, лауреата Букеровской премии Питера Кери и многих других. Среди специалистов Горбатько известен, в первую очередь, переводами приключенческих романов и произведений в стиле экшн.




Для перевода 608-страничного «Втраченого символа» Горбатько понадобилось всего 33 дня. Переводчик шутит, что если бы он участвовал в мировом чемпионате по скоростному переводу, то наверняка победил бы - за один из рабочих дней набрал 73 000 знаков.




Горбатько поделился тонкостями работы: «Мне, как переводчику, везло - попадались всегда интересные книги. Но этот Дэн Браун - очень хитрый товарищ, держит постоянно в напряжении. Поэтому работать над переводом по 10-12 часов в день было несложно».




Кроме захватывающего сюжета, Горбатько отмечает и стиль написания: «Меткие определения, интересные прилагательные - доступный язык, очень подходящий для популяризации истории».




Редактор текста «Втраченого символа» и главный редактор издательства Светлана Скляр отметила, что роман изобилует историческими, географическими или специфическими названиями и научными терминами, упоминаниями текстов, которые не переводились на украинский или русский языки: «Конек Брауна - динамичное повествование, а объемные сноски могут тормозить восприятие, нарушая авторский замысел».

По ее словам, уточнение и краткое описание каждого из слов, которые могут вызвать вопросы у читателей, потребовало кропотливой редакторской работы с привлечением большого количества справочной и энциклопедической литературы.




Еще одна отличительная черта нового романа Брауна - присутствие в тексте философских размышлений и вторых смыслов. Поэтому, считает он будет интересен взыскательной публике.
Выход украинской версии The Lost Symbol планируется во второй декаде декабря 2009 года.

Другие новости по теме

Роман Дэна Брауна The Lost Symbol издадут на украинском
Крупнейшее издательство Украины, владеющее самой широкой дистрибьюторской сетью в стране, приступило к печати 6-го романа Дэна Брауна «The Lost Symbol» (на украинском языке - «Втрачений символ»)

Новый роман Дэна Брауна стал бестселлером в первый день продаж
Новый роман известного американского писателя Дэна Брауна «Потерянный символ» (The Lost Symbol) стал бестселлером в первый день продаж во вторник

«Потерянный символ» Дэна Брауна переведут на 50 языков
Новейший роман Дэна Брауна «The Lost Symbol» («Потерянный символ»), продажи которого начались 15 сентября 2009 года, будет переведен на 50 языков

Дэн Браун выпустит роман на основе Божественной комедии Дэн Браун выпустит роман на основе Божественной комедии
Новый роман американского писателя Дэна Брауна, автора таких популярных произведений как Код да Винчи и Ангелы и демоны, выйдет 14 мая 2013 года. Роман называется Инферно и основан на Божественной комедии Данте.

Названа главная рождественская книга
В Великобритании объявлен список книг, которые чаще всего покупают на это Рождество. Его возглавил «Утраченный символ», новый конспирологический триллер Дэна Брауна.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: