ВВС Україна: На каком языке будет говорить украинский парламент?

ВВС Україна: На каком языке будет говорить украинский парламент?

В Верховной Раде поставили ребром языковой вопрос. Представители партии "Свобода" дали понять, что не потерпят русский язык в Раде, а в Партии регионов говорят, что двуязычие в парламенте сохранится, пишет обозреватель ВВС Україна Святослав Хоменко.

И одни, и другие уверены в своей правоте и не выказывают ни малейшего желания идти навстречу оппонентам. А это значит, что языковой вопрос в очередной раз из юридической плоскости переходит в политическую, и, вполне вероятно, станет еще одним фактором нестабильности в украинском парламенте.

Русскому - да!

"Я выступал на русском в соответствии с действующим законодательством Украины и регламентом Верховной Рады", - говорит ВВС Украина Вадим Колесниченко из Партии регионов.

Это именно его выступление с трибуны парламента в прошлый четверг стало причиной массовой драки между его однопартийцами и оппозиционерами, которые считают, что в парламенте должен звучать исключительно украинский.

Колесниченко аргументирует свою позицию, цитируя 9-ю статью принятого в этом году противоречивого закона об основах государственной языковой политики своего же авторства: "Заседание Верховной Рады ведутся на государственном языке. Оратор может выступать на другом языке. Перевод его выступления, в случае необходимости, обеспечивает аппарат Верховной Рады".

Парламентарий утверждает, что аппарат парламента, если на то будет необходимость, наймет переводчика с русского на украинский. Но, скорее всего, этого делать не придется: по мнению депутата, все коллеги хорошо понимают как украинский язык, так и русский.

А между тем схватка в четверг, судя по всему, радикализировала Колесниченко и некоторых его товарищей по фракции.

"В подавляющем большинстве случаев я буду использовать русский, пока фашисты не прекратят мне мешать. Как только прекратят - я буду использовать тот язык, который будет мне удобным в тот или иной момент", - сказал Вадим Колесниченко в комментарии ВВС Украина о том, на каком языке будет выступать в парламенте в будущем.

Его коллега по партии Елена Бондаренко пошла даже дальше. В пятничном эфире одного из телеканалов сообщила, что двуязычные депутаты от Партии регионов "решили, что теперь они будут выступать только на русском языке".

Впрочем, первый заместитель главы фракции Партии регионов Михаил Чечетов сообщил ВВС Украина, что фракция не принимала решения по этому поводу, поэтому это заявление отражает лишь личную позицию г-жи Бондаренко.

Но даже если так, новых столкновений на языковой почве в парламенте, кажется, не избежать.

Вадим Колесниченко к ним готов.

"Будут (мешать выступать - ред.) физически - сразу получат кулаком в лицо, и это будет соответствовать законодательству, потому что лица, которые будут мне препятствовать выступать, будут нарушать закон о статусе народного депутата, и я буду восстанавливать в соответствии с действующим законодательством, всеми возможными способами, которые у меня будут", - обещает он.

"Пусть ищут переводчика"

"Мы не позволим этим оккупантам набрасывать на нас свои колониальные или российско-имперские ценности", - отстаивает точку зрения "Свободы" депутат от этой партии Ирина Фарион.

Она признает, что отменить "языковой закон" оппозиции пока не по силам, поэтому ее политическая сила прибегнет к другому способу борьбы с негосударственным языком в стенах парламента.

"Наши возможности - в плоскости морального протеста и остракизма. Мы будем закрикивать, заглушать выступление каждого докладчика на негосударственном языке, выкрикивая "украинский!". И будем обращаться с таким предложением к другим фракциям объединенной оппозиции", - сказала Ирина Фарион в комментарии ВВС Украина.

Там это предложение, вполне вероятно, поддержат, - говорит депутат от "Батькивщины" Геннадий Москаль.

Сам Москаль известен тем, что после вступления в силу закона о языках, чтобы показать несостоятельность этого документа, написал несколько депутатских обращений в органы государственной власти на "региональных" языках - например, русинском и на идиш.

Он сказал ВВС Украина, что для того, чтобы показательно довести языковую ситуацию в парламенте до абсурда, готов продолжить эту практику в нынешней Верховной Раде - уже в форме устных выступлений.

"Я буду поочередно выступать на региональных языках. Что я, не выучу два листочка по-гагаузски? И пусть ищут мне переводчика. Выступлю на идиш, на венгерском, румынском, польском, словацком. А что делать? Как иначе глупым показать, что они глупы?", - говорит Москаль.

Он уточняет, что прибегнет к такому методу "троллинга" (в интернете так называют размещение заведомо провокационных комментариев, чтобы сознательно довести спор до абсурда) только после консультаций с соратниками по оппозиции, ведь не хочет, чтобы "Свобода" восприняла такой шаг как антиукраинский и заглушила его выступление.

Тем более, что, например, Ирина Фарион считает, что оппозиция не должна каким-либо образом легитимизировать "языковой закон" - например, требуя предусмотренного данным законом синхронного перевода выступлений на русском.

Одним словом, формы и методы дальнейших действий оппозиции в этом направлении будут предметом отдельного обсуждения. Среди таких действий - регистрация в аппарате парламента постановление об отмене "языкового закона". Хотя, признают оппозиционеры, шансов на принятие такого документа практически нет.

"Неуважение к Конституции"

Впрочем, с формально-юридической точки зрения использование украинского языка в выступлениях с трибуны парламента и так является обязательным. По крайней мере так утверждает судья Конституционного суда в отставке Петр Мартыненко.

Дело в том, что еще в декабре 1999 года Конституционный суд в своем решении определил: "украинский язык как государственный является обязательным средством общения на всей территории Украины при осуществлении полномочий органами государственной власти".

Учитывая, что ни один закон Украины не может противоречить решению Конституционного суда, является ли нарушением Основного Закона выступление с трибуны парламента на русском языке?

"Конечно, это нарушение, несоответствие. Это - неуважение к Конституции, к парламенту и к этому государству", - говорит Мартыненко.

Впрочем, такой же однозначной является и оценка бывшего конституционного судьи тех методов, к которым прибегают борцы за исключительное использование украинского в стенах парламента.

"Ни один закон не дает парламентариям права кричать в зале", - говорит он и сетует на отсутствие в Верховной Раде парламентских приставов, которые в случае необходимости могли бы наводить порядок в сессионном зале.

Между тем парламентарии от фракции Партии регионов отказываются комментировать противоречия между "языковым законом" и известным решением Конституционного суда.

"Мы сохраним (в парламенте - ред.) статус-кво, двуязычие... Я говорю, как оно есть, как представитель большинства", - заявил ВВС Украина Михаил Чечетов.

Политическое измерение

В любом случае, вопрос использования языка в парламенте - это вопрос, в первую очередь, не юриспруденции, а политики.

Трудно ожидать, что представители Партии регионов, которые сегодня вслух заявляют о том, что будут принципиально выступать русском, вдруг перейдут на украинский. Наконец, для ряда политиков от партии власти пророссийскость и защита русского языка являются неотъемлемыми элементами их политического портрета.

Так же вряд ли депутаты от оппозиции, прежде всего "Свободы", просто "проглотят" продолжение нынешнего двуязычия в стенах Рады.

"Вопрос языка неизбежно станет одним из главных конфликтогенных факторов нынешнего парламента", - говорит политолог Владимир Фесенко. И добавляет: использовать этот фактор в своих интересах будет скорее провластный политический лагерь.

Оппозиция после нескольких победных для себя столкновений в стенах Рады чувствует эйфорию, объясняет политолог. Наконец, решительности и бескомпромиссности от оппозиции требует общество. Однако применение агрессивного, ультимативного подхода к такому щекотливому для украинского общества вопросу как языковой, потенциально в ближайшем будущем способно отпугнуть от оппозиционеров часть их умеренно настроенных сторонников.

Фесенко предполагает, что "языковой вопрос" будет использоваться властью как своеобразный элемент "дирижирования" парламентом.

"Если потребуется, чтобы Рада работала - дисциплинированной фракции Партии регионов поступит команда, чтобы защитники русского не высовывались. А как только им нужно будет заблокировать работу Рады или отвлечь внимание от принятия какого-либо лоббистского законопроекта - на трибуну делегируют, например, Колесниченко, начнется драка и, пожалуйста, конфликт обеспечен", - прогнозирует в интервью ВВС Украина Владимир Фесенко.

Источник: ВВС Україна

Другие новости по теме

Языковые баталии: Партия регионов грозится заблокировать трибуну Рады Языковые баталии: Партия регионов грозится заблокировать трибуну Рады
Фракция Партии регионов намерена заблокировать трибуну Верховной Рады в случае препятствования выступлению в сессионном зале ее депутатов на русском языке.

В Верховной Раде отказались предоставить Фарион переводчика с русского на украинский В Верховной Раде отказались предоставить Фарион переводчика с русского на украинский
Народному депутату от фракции Свобода Ирине Фарион отказали в предоставлении переводчика с русского на украинский язык, говорится в сообщении пресс-службы партии.

В Раде произошла потасовка из-за выступления Колесниченко на русском языке В Раде произошла потасовка из-за выступления Колесниченко на русском языке
Депутат от Партии регионов Вадим Колесниченко в ответ на требование фракции Свобода выступать исключительно на украинском языке принципиально выступил на русском.

Свобода обещает заставить народных депутатов говорить на украинском языке Свобода обещает заставить народных депутатов говорить на украинском языке
В ВО Свобода обещают, что заставят представителей Партии регионов, а также других русскоязычных депутатов, говорить на сессионных заседаниях Верховной Рады Украины на украинском языке.

Фарион подала в суд на Аппарат Верховной Рады за непредоставление переводчика на украинский язык Фарион подала в суд на Аппарат Верховной Рады за непредоставление переводчика на украинский язык
Народный депутат, член фракции Свобода Ирина Фарион направила иск в Окружной административный суд Киева с требованием признать противоправной бездеятельность Аппарата Верховной Рады Украины относительно необеспечения перевода на государственный язык выступлений, вопросов, реплик народных депутатов Украины на заседаниях Комитета Верховной Рады



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: