Суд по делу Аделаджи перенесли из-за отсутствия переводчика

Суд по делу Аделаджи перенесли из-за отсутствия переводчика

Днепровский районный суд Киева во вторник не смог начать рассмотрение по сути дело по обвинению в мошенничестве пастора Посольство Божие Сандея Аделаджи и руководителей компании King's Capital из-за отсутствия переводчика.

Следующее заседание назначено на 27 сентября.

Перед заседанием у здания Днепровского райсуда собралось около сотни сторонников и противников (пострадавших от финансовой аферы) Аделаджи. Сторонники пастора, среди которых прихожане церкви Посольства Божьего, встречали его громкими восклицаниями.

Между ними и людьми, пострадавшими от действий Аделаджи и группы King's Capital, возникали словесные перепалки.

Что касается самого судебного заседания, то во вторник суд должен был приступить к оглашению обвинительного заключения. Сторона прокуратуры ходатайствовала перед судом о том, чтобы заседание проводилось на русском языке, поскольку один из подсудимых является гражданином России, также плохо знает украинский язык Сандей Аделаджа. Это же поддержала и потерпевшая сторона, однако адвокат Аделаджи. Андрей Федур выступил против.

Суд постановил вести судебное заседание по данному делу на украинском языке, так как государственный язык является языком судопроизводства.

В интервью журналистам по окончании заседания Аделаджа сказал, что он не считает себя виновным и хочет доказать свою невиновность в судебном порядке. Отвечая на вопрос, будет ли в суде для Аделаджи переводчик на его родное наречие, сам Аделаджа сказал, что это будет решено судом.

В свою очередь, адвокат Федур сказал: "Суд сегодня определил абсолютно правильное законное решение. Дело не могло рассматриваться в суде на русском языке, так как языком судопроизводства является государственный, то есть украинский язык".

Он также подчеркнул, что вопрос относительно тех людей, которые не владеют украинским языком, будет решаться согласно действующему законодательству, то есть им должно быть обеспечено право пользоваться услугами переводчика.

"Сегодня огласили перерыв в судебном заседании только по той причине, что в зал судебного заседания не пришел переводчик", - добавил адвокат.

Как сообщалось, обвиняемый пастор в 1992 году окончил Белорусский государственный университет с красным дипломом, прекрасно владеет украинским и русским языком, сообщил Боднарук. Кроме того, по его словам, есть протоколы его допросов, где он говорит, что понимает вопросы следователя и не нуждается в переводчике.

По словам Боднарука, адвокат пастора кроме перевода дела на язык йоруба потребовал, чтобы двоих протеже Аделаджи - Колесникова и Голованова, бывших топ-менеджеров финансовой пирамиды King`s Capital, освободили из Лукьяновского СИЗО на подписку. Суд отклонил все ходатайства Федура и назначил заседание по существу на 13 сентября.

Самого Аделаджи 25 августа в суде не было. Если предварительное слушание допускается проводить без обвиняемого, то уже в сентябре Аделаджа обязан появиться в суде. Если его не будет, сторона потерпевших грозит обратиться в суд, чтобы пастора взяли под стражу.

Аделаджу обвиняют в создании компании King`s Capital, которая под крышей церкви Посольство Божье выманивала у прихожан крупные суммы. Сейчас следователям МВД удалось доказать только небольшую часть убытков – порядка 80 млн грн. Потерпевшими по делу признаны 618 человек. Уголовное дело против Аделаджи было направлено в суд в конце июля 2011 года.

Другие новости по теме

В дипломе Аделаджи, требующего перевести его дело на йоруба, пятерка по русскому языку В дипломе Аделаджи, требующего перевести его дело на йоруба, пятерка по русскому языку
Обвиняемый в мошенничестве пастор церкви Посольство Божье Сандей Аделаджа окончил университет с красным дипломом и хорошо знает русский язык.

Суд по делу Аделаджи перенесли на октябрь Суд по делу Аделаджи перенесли на октябрь
Во вторник, 27 сентября, в Днепровском суде прошло третье заседание, на котором рассматнивали дело по обвинению в мошенничестве пастора Посольство Божье Сандея Аделаджи и руководителей компании King's Capital.

Аделаджа просит перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба Аделаджа просит перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба
Бывший пастор Посольства Божьего Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.

Сегодня киевский суд проведет заседание по делу Аделаджи Сегодня киевский суд проведет заседание по делу Аделаджи
Сегодня в Днепровском суде пройдет заседание, на котором будут зачитывать дело по обвинению в мошенничестве пастора Посольство Божье Сандея Аделаджи и руководителей компании King's Capital.

Сегодня в суде Киева начнут допрос Сандея Аделаджи Сегодня в суде Киева начнут допрос Сандея Аделаджи
Сегодня, 22 марта, в Днепровском суде Киева состоится очередное заседание суда по делу финансовой компании King’s Capital, на котором, предположительно, начнется допрос пастора церкви Посольство Божье - Сандея Аделаджи.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: