Пресса Британии: главная корона монархии меняет адрес

Пресса Британии: главная корона монархии меняет адрес

Обзор британской прессы за 4 июня 2013 года.

Лейбористы готовы резать бюджет

Центральной темой газет является на этот раз выступление теневого министра финансов, лейбориста Эда Боллса, которое, по мнению большинства комментаторов, знаменует собой фактическое начало избирательной кампании в преддверии парламентских выборов, до которых еще два года.

Как пишет в своем редакционном комментарии газета Guardian, британские избиратели по-прежнему отказывают лейбористам в поддержке. Всего 47% намерены голосовать за них, если бы выборы состоялись сегодня.

В этих условиях руководству лейбористов предстоит решить сложнейшую задачу - убедить избирателей, что они не являются партией, которая умеет только тратить деньги. С этой целью Эд Боллс пошел на беспрецедентный шаг - по сути дела, он подписался под программой сокращения государственных расходов, в том числе и расходов на социальные нужды.

Его заявление о том, что он срежет дотацию на зимнее отопление для 600 тысяч британских пенсионеров, которые не нуждаются материально, означает, что лейбористы приняли философию свертывания социального государства, которую уже давно практикует правящая коалиция.

Триумф пацифистов

Британия подписала в понедельник международную конвенцию о торговле оружием, текст которой был принят на Генеральной Ассамблее ООН в апреле. Это исторический документ, который, как пишет газета Guardian, впервые устанавливает этические нормы в этой сфере.

За ее принятие в течение долгих лет вели борьбу ведущие правозащитные организации, в том числе Amnesty International и пацифистские партии.

Участники конвенции обязуются не экспортировать вооружения в страны, где оно может быть использовано для совершения военных преступлений, геноцида, преступлений против человечности и других нарушений Женевских конвенций.

Глобальная торговля оружием оценивается в сумму 46 млрд долларов ежегодно. Одни из крупнейших экспортеров вооружений в мире - Китай и Россия - не присоединились к конвенции, а три страны - КНДР, Сирия и Иран - голосовали против ее принятия в ООН.

Корона двинется в путь по Лондону

Газеты выносят на первые полосы сообщения о торжественном возвращении в Вестминстерское аббатство короны Святого Эдварда, в которой короновались британские монархи в течение 350 лет.

Газета Times пишет, что на пути следования короны, которая хранилась в лондонском Тауэре в течение последних 60 лет, будут приняты строжайшие меры безопасности.

Корона Св. Эдварда была создана в 1661 году для коронации Карла II. Она заменила средневековую корону, которую расплавили в годы республики при Кромвеле. Новая корона весит 2,23 кг и является самой тяжелой из всех королевских корон.

Во вторник, пишет газета, в Вестминстерском аббатстве будет отслужена специальная служба в честь 60-й годовщины коронации королевы Елизаветы II. Корона будет выставлена на алтаре во время церемонии, на которой будут присутствовать 20 членов королевской семьи и более 2 тысяч прихожан.

Революция фрекинга надвигается

На фоне повседневных мрачных новостей о застое в британской экономике известие, пришедшее из северо-западной Англии, интересно тем, что обещает светлое будущее газовой энергетике страны. В Ланкашире и Чешире на сравнительно небольшой территории обнаружены запасы сланцевого газа, достаточные для удовлетворения внутреннего спроса в течение 50 лет.

Как пишет газета Financial Times, в декабре прошлого года правительство отменило запрет на бурение промышленных скважин для добычи газа методом гидравлического удара или фрекинга. Пока что в Британии отсутствует национальная программа развития этой отрасли промышленности, однако недавно правительство создало рабочую группу для оценки общих запасов сланцевого газа и разработки стратегии его использования.

Газета отмечает, что это открытие может радикальным образом изменить нынешний облик британской энергетики, снизив зависимость от импорта природного газа, до 20% которого поступает из России. Другим важным фактором является создание тысяч новых рабочих мест в районах, которые традиционно считались депрессивными с конца 1970-х годов.

Лингвистический казус

Самое длинное слово в немецком языке - Rindfleischetikettierungsueberwachungsaufgabenuebertragungsgesetz - что означает "закон по регулированию передачи прав на классификацию категорий говядины", официально устранено из употребления и не будет вноситься в академические словари. Это эпохальное событие дружно отметили все британские газеты.

Это слово было введено в употребление в 1999 году в земле Макленбург-Западная Померания в разгар кризиса, вызванного эпидемией "коровьего бешенства". Оно было известно под аббревиатурой RkReUAUG, но никто не мог выговорить и ее. Отказ от слова вызван не эстетическими, а вполне практическими соображениями, пишет газета Daily Telegraph. Закон более не нужен, так как эпидемия закончилась, а с ним исчезло и слово, которое составляет 20% текста закона.

Браки в интернете прочнее обычных

Как пишет газета Guardian, поиск знакомств с целью брака в интернете, который долгое время считался весьма сомнительным занятием, доказал свою эффективность. Браки, заключенные таким образом, оказываются более прочными, чем традиционные. По крайней мере, об этом свидетельствуют результаты опроса более 20 тысяч американцев, которых попросили оценить удачность их браков, заключенных с помощью сайтов для знакомств.

Согласно опубликованной в журнале "Труды Национальной академии наук" статье, способность таких сайтов применять критерии отбора, большой объем возможностей и высокая мотивация кандидатов превратили интернет в надежную платформу для заключения прочных браков.

Кроме того, как правило, знакомства в интернете происходят преимущественно среди людей уже зрелого возраста, обладающих достатком и профессиями, и серьезно ищущих партнеров для совместной жизни.

Оказалось, что процент разводов среди таких браков, заключенных после знакомства в интернете, почти вдвое ниже, чем процент разводов традиционных браков.

Источник: Русская служба Би-би-си

Другие новости по теме

Пресса Британии: последствия скандала в Палате лордов Пресса Британии: последствия скандала в Палате лордов
Обзор британской прессы за 3 июня 2013 года.

Сайт The Times впервые за два года станет бесплатным Сайт The Times впервые за два года станет бесплатным
В честь празднования бриллиантового юбилея королевы Елизаветы II интернет-версии британских изданий The Times и The Sunday Times станут бесплатными 2 и 3 июня, пишет The Guardian.

Пресса Британии: эхо холодной войны в Москве Пресса Британии: эхо холодной войны в Москве
Обзор британской прессы за 17 октября 2013 года.

Пресса Британии: Европа заманивает Украину Пресса Британии: Европа заманивает Украину
Обзор британской прессы за 26 сентября 2013 года.

Онлайн-знакомства порождают более счастливые браки - ученые Онлайн-знакомства порождают более счастливые браки - ученые
Американские семейные пары, познакомившиеся онлайн, в среднем чувствуют себя счастливее, чем супруги из "традиционных" семей, и реже разводятся, заявляют психологи в статье, опубликованной в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: