Пресса Британии: личная вендетта Путина

Пресса Британии: личная вендетта Путина

Обзор британских газет за 2 апреля 2013 года.

В обзоре британских газет:


Путин и НКО

Газета Guardian посвящает свой редакционный комментарий происходящим в России проверкам неправительственных организаций. В статье под заголовком "Личная вендетта Путина", газета рассказывает о прокурорских проверках, которым подверглись за последние две недели более 30 НКО, в том числе такие уважаемые и известные в мире как "Мемориал", "Международная Амнистия" и другие.

Речь идет о заранее подготовленном и тщательно спланированном наступлении на политическую оппозицию под предлогом, что правозащитные организации являются агентами иностранных держав. Как считает известный правозащитник Лев Пономарев, это начало запланированного уничтожения всего сектора неправительственных организаций в России.

Газета обращает внимание на реакцию Германии на происходящее в России. На днях российский посол в Берлине был вызван в министерство иностранных дел, где ему задавали весьма неприятные вопросы. В Берлине понимают, что действия Путина являются реакцией на действия таких организаций как "Голос", которые на выборах в Думу в 2011 году вскрыли ряд серьезных правонарушений. Эта и другие подобные организации получают финансовую помощь Германии. Унижение России в связи с ситуацией на Кипре, за которым стоит Германия, также не прошло незамеченным в Москве, отмечает газета. Была выражена германская озабоченность происходящим.

Однако Берлину следует сделать больше, считает газета. Россия лишилась своего статуса монополиста в области газового экспорта, и теперь Газпром зависит от Запада. Путину надо внушить, что его вендетта обойдется ему дорого, заключает газета.


FT: либералы идут правильной дорогой

Газета Financial Times обращается к теме будущего социального государства или, как его называли советские экономисты, государства всеобщего благосостояния. В своем редакционном комментарии газета отдает должное нынешнему министру финансов Джорджу Осборну, который, как она пишет, проявил принципиальность и последовательность, осуществив целый ряд мер по свертыванию эксцессов чересчур щедрой социальной политики.

Однако, по мнению газеты, эти меры идут недостаточно далеко, и причины этого лежат в политической сфере. Премьер-министр Дэвид Кэмерон не решился пойти на ущемление пособий, выплачиваемых в Британии всем пенсионерам без учета их уровня доходов. Сюда относятся 200 фунтов в год на зимнее отопление, бесплатный проезд в городском транспорте, бесплатные лекарства, а также бесплатные телевизионные лицензии после 75 лет. Газета призывает правительство быть смелее и последовательнее в его политике по свертыванию государства всеобщего благосостояния.


За быструю езду надо платить

Газета Times выносит на первую полосу сообщение о том, что министр финансов Осборн собирается возродить старый план по созданию в Британии сети платных автомагистралей, на что в новом бюджете выделяется 1 млрд фунтов. Речь идет, пишет газета, не о прямых государственных субсидиях, а о государственных гарантиях частным инвесторам, которые примут участие в реконструкции перегруженной магистрали М-4 в южном Уэльсе.

В случае успеха этого проекта новая дорога станет второй платной автомагистралью в Британии. Она пройдет, в частности, мимо известного неолитического памятника Стоунхендж, где обычно бывают большие пробки.

В своем редакционном комментарии газета отмечает, что коалиционное правительство явно использует в данном случае американский опыт, где проекты по развитию инфраструктуры считаются по праву одним из самых мощных инструментов по стимулированию экономики. В настоящее время правительство занято разработкой планов по реконструкции транспортной системы страны. В связи с этим газета призывает не тратить десятки миллиардов на мега-проекты типа скоростной железной дороги из Лондона в Бирмингем, а вкладывать деньги в модернизацию существующих автодорог.


Первый рабочий день нового директора Би-би-си

Практически все газеты отмечают, что во вторник на работу в качестве нового генерального директора Британской вещательной корпорации выходит сэр Тони Холл. Газета Guardian отмечает, что новому главе корпорации, который начинал свою карьеру в ней 40 лет назад в качестве стажера, предстоит заняться укреплением морального духа его сотрудников, основательно подорванного публичными скандалами, сокращениями штата и понижением реального уровня доходов.

Газета Times в этой связи также указывает, что список проблем, с которым придется иметь дело 62-летнему новому директору, огромен. Одной из основных из них является растущий разрыв в понимании роли корпорации между управляющими и журналистами, а также антагонизм профсоюзов, которые провели в этом году уже две забастовки, протестуя против сокращений бюджета и увольнения сотрудников.


"Солнечный импульс" Бертрана Пикара

Газета Independent сообщает о новом проекте швейцарского плейбоя Бертрана Пикара, сына Жака Пикара, погружавшегося на дно Марианской впадины в батискафе, и внука Огюста Пикара, который подымался в стратосферу на собственном стратостате. Он собирается в пробный полет на самолете, приводимом в движение двигателями на солнечной энергии. Пикар мечтает совершить в 2015 году кругосветный полет на самолете Solar Impulse, а пока отправляется в испытательный полет через США, который может начаться до 1 мая с аэродрома исследовательского центра НАСА в Калифорнии.

Этот гигантский самолет с размахом крыльев в 63 метра, что больше, чем у Боинга-747, весит всего 1600 кг. В нем нет ничего лишнего - даже кабина пилота не имеет герметизации и системы отопления. Установленные на шасси из углепластика четыре небольших электродвигателя имеют суммарную мощность в 20 л.с., а источником энергии для них являются пленочные кремниевые батареи, размещенные на верхней поверхности огромных крыльев.

Особый интерес к новому самолёту проявляют производители беспилотных летательных аппаратов. Для них солнечная технология дает возможность резко продлить сроки пребывания их аппаратов в воздухе, а тем самым повысить их эффективность и рентабельность.

Обзор подготовил Александр Журавлёв, bbcrussian.com

Источник: Русская служба Би-би-си

Другие новости по теме

Пресса Британии: эхо холодной войны в Москве Пресса Британии: эхо холодной войны в Москве
Обзор британской прессы за 17 октября 2013 года.

Пресса Британии об экспорте российского оружия в Сирию Пресса Британии об экспорте российского оружия в Сирию
Обзор британской прессы за 20 марта 2012 года.

Пресса Британии: что ищет Россия в Науру Пресса Британии: что ищет Россия в Науру
Обзор британской прессы за 14 февраля 2012 года.

Times: Медведев пытается выйти из тени Путина
Президент РФ Дмитрий Медведев начал попытки выйти из тени Владимира Путина, пишет сегодня газета The New York Times

Пресса Британии: последствия скандала в Палате лордов Пресса Британии: последствия скандала в Палате лордов
Обзор британской прессы за 3 июня 2013 года.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: