Война без пропаганды. В Украине стартовал фильм Незламна

Война без пропаганды. В Украине стартовал фильм Незламна
Судьба украинки Людмилы Павличенко рассказана в лучших голливудских традициях
В отечественном прокате стартовала Незламна, а в российском – Битва за Севастополь.

Это один и тот же фильм:пронзительный и 100%-но зрительский байопик о легендарном снайпере, украинке Людмиле Павличенко, волею судьбы оказавшейся меж двух огней, пишет Анна Давыдова в №13 журнала Корреспондент от 3 апреля 2015 года.

Давным-давно, в середине 1990-х, вышла драма Время убивать с мало кому тогда известным Мэттью Макконахи.  В центре сюжета – процесс над отцом, застрелившим насильников и убийц своей малолетней дочери, с которых суд снял обвинение в убийстве. Действие разворачивается в консервативном штате Миссисипи, где сильны расистские настроения: обвиняемый – чернокожий, а казнённые им подонки были белыми.

Кульминация картины – финальная речь обращающегося к присяжным адвоката в исполнении Макконахи: «Закройте глаза, пожалуйста. Это история о маленькой девочке, которая одним солнечным днём шла из магазина с покупками. Неожиданно подъезжает машина. Двое мужчин выскакивают и хватают её. Тащат на ближайшее поле. Связывают её. Срывают одежду с её тела. Насилуют её, разбивая всё чистое и святое в тумане перегара и пота… Они стали использовать её как мишень и бросать в неё полные банки пива — бросали настолько сильно, что срывали ими плоть до кости. А потом они взяли верёвку, завязали петлю. Её ноги стали биться, пытаясь достать до земли. Однако сук, на котором её повесили, оказался слабым. Он сломался, и она снова упала на землю. Они бросили её в кузов грузовика и поехали к мосту. Её выбросили с 30 футов через перила. Тело упало вниз. Вы увидели её? Изнасилованное, избитое, сломанное тело - промокшее в их моче, в их семени, в крови, оставленное умирать. Вы видите её? Я хочу, чтобы вы представили маленькую девочку. А теперь… представьте, что она белая».

Эта пронзительная речь переломила ход процесса и способствовала вынесению оправдательного вердикта отцу жертвы. Но ещё она очень хорошо иллюстрирует то, как, исходя из разных ценностных и идеологических предпосылок, можно смотреть на одни и те же факты и видеть их совсем по-разному.

История Незламної как украинско-российского проекта к 70-летию Победы (79% финансирования – Украина, 21% - РФ) началась в 2012-м. А закончились съёмки в июне прошлого года, когда отношения между странами уже были накалены до предела.

Создатели сделали фильм максимально нейтральным. В ролях российские актёры – Юлия Пересильд, Евгений Цыганов, Никита Тарасов и украинцы – Станислав Боклан, Дмитрий Лаленков, а также Виталий Линецкий (роль инструктора стрелков-новобранцев стала для погибшего в прошлом году актёра одной из последних).

Даже саундтрек чётко сбалансирован: две главные песни фильма – Обійми Океану Ельзи и цоевская Кукушка в исполнении Полины Гагариной. Но вопросы всё равно возникают.

«Мне кажется, что вот эта Кукушка – мощный трек и сильное видео. Правда, фильма я не видел. И есть опасение, что просмотр многое изменит в моём отношении к этой кавер-версии, - написал о трейлере Незламноїв своём FacebookМихаил Козырев, работающий ныне на Дожде знаменитый российский радиопродюсер, актёр и музыкальный критик. В комментариях Козырев развил свою мысль: — Меня абсолютно обескуражили разные ролики к картине в Украине и России, как и название. Такое ощущение, что это два разных фильма. И в этом как будто кроется изначальный подвох».

Козыреву ответила пиар- и маркетинг-директор студии Film.ua Полина Толмачёва: «Названия разные. Это правда. Битва за Севастополь - так он назывался ещё два года назад, на старте проекта. Для нашей территории мы выбрали менее болезненное, что ли, название. А для России Fox оставил Севастополь... Но фильм один. Монтаж совершенно идентичный. И саундтрек тоже. Цой, Вакарчук... Разница только в том, что мы дублировали фильм на украинский язык. Трейлеры в кинотеатрах идут одинаковые - отличаются только языком. А ролик, где героиня говорит «Мне 23 года, я такая же, как ты...», наши прокатчики тоже не взяли в кинотеатры. Слишком эмоционально - так они считают. Вот в интернете и показываем всем желающим. Что касается ТВ-спотов 1 Канала, то это дело уже телевизионщиков, они решают, как лучше кино промоутировать. А в целом все это эксперимент, конечно. И всё в первый раз. И очень надеемся, что не в последний».

Объективно никакого «крымнаша» и прочей пропаганды в фильме нет и близко. Но субъективное ощущение, что в двух странах показывают два разных фильма, при этом всё равно возникает

На самом деле Козырев действительно может не волноваться: объективно никакого «крымнаша» и прочей пропаганды в фильме нет и близко. Но субъективное ощущение, что в двух странах показывают два разных фильма, при этом всё равно возникает.

«Смотрите главный военный фильм года со 2 апреля во всех кинотеатрах великой страны!» - значится в анонсе компании Двадцатый век Фокс СНГ, который и перепостил Козырев. А в большинстве появляющихся потихоньку в Сети российских рецензиях фильм однозначно трактуется как российский: его сравнивают со Сталинградом (при этом сравнение чаще всего в пользу Незламної/Битвы) и восхищаются спецэффектами, интересуясь, «наши делали или американцы», хотя делали на самом деле украинцы из киевской студии Postmodern.

Пожалуй, самый неоднозначный в современной трактовке момент – постоянное педалирование в картине темы, что Людмила Павличенко убивала не людей — она убивала фашистов. Это слова самой Павличенко, которые она повторяла не раз и не два, и придраться к ним невозможно: в ситуации, в которой оказалась эта смелая женщина, не было иного выхода, кроме как убить или быть убитой. У неё на мушке действительно были не люди, а враги, напавшие на её родину. Так же как и у всех воинов, защищавших тогда свою землю.

И знаменитое стихотворение Константина Симонова, которое в фильме вдохновенно читает Павличенко маленькая девочка, прекрасно отражает эту мысль: «Так убей фашиста, чтоб он,  / А не ты на земле лежал, / Не в твоем дому чтобы стон, / А в его по мертвым стоял. / Так хотел он, его вина,— / Пусть горит его дом, а не твой, / И пускай не твоя жена, / А его пусть будет вдовой. / Пусть исплачется не твоя, / А его родившая мать, / Не твоя, а его семья / Понапрасну пусть будет ждать. / Так убей же хоть одного! / Так убей же его скорей! / Сколько раз увидишь его, / Столько раз его и убей!».

Единственное но – если задуматься, в каких коннотациях сейчас часто употребляется слово «фашист», этот момент предстаёт несколько в ином свете…

Война и мир

Но где же во всём этом сама Павличенко - уроженка Белой Церкви, которая со студенческой скамьи исторического факультета Киевского университета им. Тараса Шевченко ушла на фронт? Она появляется, как только перестаешь смотреть Незламну с идеологической точки зрения и начинаешь с человеческой.

Удивительная судьба Павличенко – самой результативной женщины-снайпера в истории, подруги Элеоноры Рузвельт, музы американского певца Вуди Гатри - экранизирована в лучших голливудских традициях.

Украинскому зрителю нужны качественные, интересные отечественные картины, и не столь важно, на какую именно тему. Мощные, настоящие человеческие истории. И Незламна – именно такая лента

Накануне премьеры довелось услышать мнение: «Ну кому сейчас нужны фильмы о войне?». Возможно, и правда никому. Но совершенно точно – украинскому зрителю нужны качественные, интересные отечественные картины, и не столь важно, на какую именно тему. Мощные, настоящие человеческие истории. И Незламна – именно такая лента.

Это 100%-но зрительское кино — масштабное, зрелищное, совершенно честно выжимающее слезу. Классический байопик, где есть место и беззаботной студенческой юности, и страшным реалиям войны, и такой, казалось бы, неуместной в окопах, но единственно дающей силу жить дальше любви.

Два чрезвычайно сильных эмоциональных момента – это две обронённые несокрушимой Павличенко слезы. Одна – после того, как её первый снайперский выстрел попал в цель, вторая – когда хрупкая девушка, повидавшая, пережившая и принёсшая другим столько боли и смерти, вдруг открывает для себя с любимым мужчиной, что значит быть женщиной — в самом простом, земном, телесном смысле.

Одни трактуют ключевой месседж картины, как то, что женщинам не место на войне. Но, кажется, он несколько шире: как и любой хороший фильм о войне, Незламна говорит о том, что, хотя иногда война неизбежна, на самом деле на ней никому не место

Одни трактуют ключевой месседж картины, как то, что женщинам не место на войне. Но, кажется, он несколько шире: как и любой хороший фильм о войне, Незламна говорит о том, что, хотя иногда война неизбежна, на самом деле на ней никому не место – ни женщинам, ни мужчинам, ни детям - никому.

Когда на пресс-конференции после премьеры журналисты заметили, что сегодня сложно и больно смотреть кино о войне, режиссёр Сергей Мокрицкий ответил: «И что вы предлагаете? Не показывать кино, а бить друг друга дубиной по голове?». Действительно, любая война когда-нибудь, но заканчивается. И после неё так или иначе придётся искать точки соприкосновения и новые пути диалога. Иначе – никак.

Легенда в цифрах

10 месяцев столько Павличенко, снайпер 25-й Чапаевской стрелковой дивизии, провела на передовой. За это время она уничтожила 309 солдат и офицеров гитлеровских войск, став самой результативной женщиной-снайпером в истории. 309 – это официально подтвержденная цифра, хотя в документальном фильме о героях обороны Севастополя Черноморцы (1942) называется другая – 343.

4 ранения и 3 контузии получила снайпер к своим 23 годам

25 лет было Павличенко, когда в Чикаго, призывая к открытию Второго фронта, она произнесла свою знаменитую речь: «Джентльмены, мне 25 лет. На фронте я уже успела уничтожить 309 фашистских захватчиков. Не кажется ли вам, джентльмены, что вы слишком долго прячетесь за моей спиной?!»

около 2 суток длилась последняя снайперская дуэль Павличенко, из которой она также вышла победителем. Из 309 уничтоженных ею гитлеровцев 36 были снайперами

2,5 тыс. взрослых и около 100 детей  участвовали в съёмках массовых сцен фильма Незламна

$ 5 млн составил бюджет байопика о Павличенко. Это самая большая сумма для картины, позиционирующейся как украинская. Для сравнения: бюджет Поводыря составил 16 млн грн (на тот момент – около $ 2 млн). Даже с учётом того, что у Незламної есть российское финансирование, его доля в общей сумме незначительна - 79% обеспечила Украина и только 21% РФ

***

Этот материал опубликован в №13 журнала Корреспондент от 3 апреля 2015 года. Перепечатка публикаций журнала Корреспондент в полном объеме запрещена. С правилами использования материалов журнала Корреспондент, опубликованных на сайте Корреспондент.net, можно ознакомиться здесь.

Другие новости по теме

Фильм Незламна получил приз на международном фестивале Фильм Незламна получил приз на международном фестивале
Лента была отмечена в номинации "Лучшая женская роль".

Российско-украинский фильм о битве за Севастополь вышел в прокат Российско-украинский фильм о битве за Севастополь вышел в прокат
Фильм повествует о герое Второй мировой войны, женщине-снайпере Людмиле Павличенко.

В сети появилось видео признания Павличенко в убийстве судьи В сети появилось видео признания Павличенко в убийстве судьи
В распоряжении информагентства УНН есть видеозапись признания Сергея Павличенко о соучастии в убийстве судьи Сергея Зубкова.

Павличенко доставили в Апелляционный суд Киева Павличенко доставили в Апелляционный суд Киева
Дмитрий и Сергей Павличенко доставили в Апелляционный суд Киева, где сегодня, 23 января, будет рассмотрена их апелляция на приговор суда первой инстанции.

Суд отклонил апелляцию защиты Павличенко Суд отклонил апелляцию защиты Павличенко
Сегодня, 1 августа, Апелляционный суд Киева отклонил апелляцию защиты Дмитрия и Сергея Павличенко, которые осуждены за убийство судьи Сергея Зубкова.



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: