В Германии вручили литературную премию писательнице украинского происхождения

В Германии вручили литературную премию писательнице украинского происхождения

Писательница украинского происхождения Марьяна Гапоненко в 19 лет впервые приехала в Германию. В четверг, 28 февраля, она получает литературную премию имени Шамиссо от Фонда Роберта Боша.

"Романом Кто такая Марта? Марьяна Гапоненко создала новую тональность в современной немецкоязычной прозе", - подчеркнул жюри Фонда Роберта Боша, присуждая нынешнюю премию имени Адельберта фон Шамиссо. Эта награда предназначается за опубликованные немецкоязычные произведения авторам ненемецкого происхождения.

31-летней писательнице удалось показать нежную и одновременно комическую красоту жизни человека, считают в Фонде. Премию в размере 15 тысяч евро Марьяне Гапоненко вручают в четверг, 28 февраля, в Мюнхене.

В романе Гапоненко рассказывает историю 96-летнего украинского профессора-орнитолога Луки Левадського. Последние недели своей жизни он проводит в венском Грандотеле, где мыслями возвращается в молодость.

"Человек, который умирает от рака, должен находиться в больнице, а мой герой вместо этого летит в Вену", - рассказала Гапоненко в разговоре с DW. Левадський пытается вспомнить имя девочки, в которую он был влюблен ребенком. "Кто такая Марта?" - Этот вопрос до конца романа остается тайной, хотя в начале рассказа автор представляет Марту: так называлась экзотическая голубка, которая умерла в тот день, когда родился будущий орнитолог Левадський.

Из Одессы в Мюнстер

Премией имени Шамиссо Фонд Роберта Боша чтит взносы в немецкоязычную литературу авторов, чьи произведения способствуют межкультурному обмену. Гапоненко родилась в 1981 году в Одессе. Ее мама - русская, папа - грузин. Детство она провела на берегу Черного моря. В Германию девушка впервые приехала в 19 лет.

Тогда за опубликованные в немецких журналах стихи Марьяна получила немецкую литературную стипендию и полгода занималась творчеством вблизи Мюнстера в доме творчества Künstlerdorf.

Марьяна заочно окончила романо-германский факультет Одесского университета. В 2010 году в Германии издан ее первый роман Аннушка-цветок. Как и сборник стихов, вышедший за год до того, роман написан на немецком языке.

Страсть началась с Мандельштама

"Писать на немецком я начала лет в пятнадцать", - рассказала Гапоненко. Немецкий она учила в школе. "Немецкий мне дался в прямом смысле потом и кровью", - говорит девушка и добавляет, что посещала читальный зал, где брала все, что было написано на немецком. Первое литературное издание, по которому Марьяна учила немецкий, - сборник стихов Иосифа Мандельштама, где произведения опубликованы параллельно на русском и немецком. "Эта книга положила начало моей литературной страсти", - говорит писательница.

Гапоненко никогда не писала ни стихов, ни прозы русском или украинском. Перевести роман Кто такая Марта? этих языках ей пока также не предлагали. Хотя в следующем году он выходит французском.

Третий роман в работе

Сейчас Марьяна Гапоненко работает над третьим романом. "Мой стиль работы такой, что я пишу одну-две главы, примерно год "начитываюсь" специальной литературы, а затем пишу роман", - рассказывает писательница.

И если герой романа, отмеченного премией Фонда Роберта Боша, Левадський был орнитологом, из-за чего в библиотеке Марьяны можно увидеть много справочной литературы о птицах, то ее будущие герои - историк-философ и его ученик, увлекающийся лесничеством. "Теперь я много читаю о лесе, о породах деревьев, учусь их различать", - говорит Гапоненко.

Источник: Украинская служба DW

Другие новости по теме

Писательница украинского происхождения стала лауреатом литературной премии в Австрии Писательница украинского происхождения стала лауреатом литературной премии в Австрии
Писательница украинского происхождения Катя Петровская получила литературную премию имени Ингеборг Бахманн и 25 тысяч евро за роман о преследовании евреев во время Второй мировой войны, сообщает Deutsche Welle.

Украинская писательница стала лауреатом престижной австрийской премии Украинская писательница стала лауреатом престижной австрийской премии
Лауреатом литературной премии имени Ингеборг Бахман стала писательница Таня Малярчук. В произведении Жабы в море она затрагивает проблему социального неравенства и ксенофобии в обществе.

Двое украинских писателей получили литературную премию в России Двое украинских писателей получили литературную премию в России
В Москве 25 апреля были награждены лауреаты литературной Русской премии, которую вручают русскоязычным писателям и поэтам, живущим за рубежом.

Во Франции вручили литературную премию «Фемина»
В Париже объявлены лауреаты «Фемины» – одной из главных литературных премий Франции. Награду получила Гвенаэль Обри (Gwenaëlle Aubry) за роман «Никто» (Personne).

В Германии вручили национальную книжную премию
Жюри книжной премии Германии (Deutschen Buchpreis), главной литературной награды ФРГ, присудило ежегодный приз писательнице Катрин Шмидт за роман «Du Stirbst Nicht» («Ты не умрешь»)



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: