Корреспондент.net продолжает сбор вопросов лауреату Букеровской премии Ди Би Си Пьеру

Корреспондент.net продолжает сбор вопросов лауреату Букеровской премии Ди Би Си Пьеру

У читателей издания Корреспондент.net есть уникальная возможность задать свои вопросы знаменитому писателю, лауреату Букеровской премии Ди Би Си Пьеру.

В сентябре 2012 года ожидается выход в Украине четвертой книги Ди Би Си Пьера Свет погас в Стране Чудес в украинском переводе Галины Шиян и редакции Юрия Андруховича. 

Также в сентябре Ди Би Си Пьер станет почетным гостем Львовского литературного фестиваля, который проходит в рамках Форума издателей. Предположительно 14 сентября он примет участие в дискуссии Как бороться с неверием в эпоху мирового декаданса? Взгляд на вторую половину 20 столетия с разных сторон Берлинской стены (модератор - Юрий Андрухович), а также проведет мастеркласс по письму и творческую мастерскую с музыкантами, художниками, сценаристами. 

Как сообщила Корреспондент.net переводчик Галина Шиян, запущен сайт, посвященный выходу украинского перевода книги.

 


ДіБіСі П'єр. Світло згасло в країні див. Сайт, присвячений виходу українського перекладу книги

Для того, чтобы задать вопрос Ди Би Си Пьеру, отправьте его по адресу [email protected] c пометкой "вопрос Ди Би Си Пьеру", или через странички аккаунта Корреспондент.net в соцальных сетях - Facebook и ВКонтакте (в комментариях к новости или в сообщениях с пометкой ДБСПьер), Twitter с помощью хэштегов #задайвопрос #ДБСПьер.

Ответы на лучшие вопросы будут опубликованы на сайте Корреспондент.net

Ди Би Си Пьер (настоящее имя Питер Уоррен Финлей) - писатель, харизматичный оратор и человек с интересным жизненным путем. Родился в 1961 году в Австралии, провел свои детские годы в фешенебельном районе Мехико. Юность началась с ранней смерти отца (ученого, который работал в команде нобелевского лауреата) и одновременно девальвации песо. Пьер пробовал себя в живописи, комиксах, кино, контрабанде машин из США в Мексику. Далее - различные формы зависимости, реабилитация, непомерные долги, а потом первая книга в 43 года, Букеровская премия в 2003 году и побег в глухое ирландское село. Псевдоним Ди Би Си расшифровывается как Грязный но чистый (Dirty But Clean). Его книга Вернон Господи Литтл, за которую автор получил премию Букера, была издана в более чем 40 странах и адаптирована как пьеса в четырех театрах, а также внесена в школьные и университетские программы. 

Четвертый по счету роман писателя Свет погас в Стране Чудес, который вышел в 2010 году,  характеризуют  как жесткое общественно-политическое произведение, которое отражает растерянность тонких натур в современном мире, где их постоянно разрушают ошибочность и крах всех систем и идеологий, медиа, отсутствие простого и искреннего человеческого контакта. Главная идея заключается в том, что мир сейчас находится в определенном Лимбе - пространстве, где не действуют правила и ограничения, потому что мы отчаялись в старом, но не нашли новое.

По сюжету главный герой 26-летний Гэбриел Броквелл бежит из реабилитационной клиники для наркоманов в Лондоне в поисках идеального места и компании для прощального дебоша. На пути к сознательному суициду, Гэбриел попадает в разные приключения, которые кажутся невероятными, но многие из них списаны с реальных событий. 

Несмотря серьезный глубинный смысл, книга имеет четкий сюжет и написана довольно легко и довольно иронично. Изысканный и художественный стиль нарративной части контрастирует с ненормативной лексикой в диалогах, поэтому настроение текста колеблется от сентиментального и лирического к циничному и грубого, четко отражая тем самым разбалансирован физическое и психическое состояние героя. Все свои размышления герой романа записывает в "захалявной" книжечке, в которой можно найти цитату для каждой жизненной ситуации.

Роман уже адаптирован и издан в Британии, США, Австралии, Нидерландах и Франции. Над украинской версией книги работают пять художников и композитор, готовится украинская версия сайта с записной книгой Гэбриэла. Специально для оформления романа были созданы арт-объекты. 

"Команда поставила себе цель превратить печатное издание из обычного носителя информации в энергетический сгусток синтеза искусств", - сообщает команда, которая готовит выход книги в украинском переводе.

Корреспондент.net

Другие новости по теме

Задайте вопрос лауреату Букеровской премии Ди Би Си Пьеру Задайте вопрос лауреату Букеровской премии Ди Би Си Пьеру
У читателей издания Корреспондент.net появилась уникальная возможность задать свои вопросы знаменитому писателю, лауреату Букеровской премии Ди Би Си Пьеру.

На Корреспондент.net началась трансляция дискуссии с участием лауреата Букера Ди Би Си Пьера и Юрия Андруховича На Корреспондент.net началась трансляция дискуссии с участием лауреата Букера Ди Би Си Пьера и Юрия Андруховича
На Корреспондент.net началась онлайн-трансляция дискуссии Как бороться с неверием в эпоху мирового декаданса? Взгляд на вторую половину 20 столетия с разных сторон Берлинской стены при участии лауреата Букеровской премии Ди Би Си Пьера и украинского писателя Юрия Андурховича.

Сегодня на Корреспондент.net состоится трансляция дискуссии с участием лауреата Букера Ди Би Си Пьера и Юрия Андруховича Сегодня на Корреспондент.net состоится трансляция дискуссии с участием лауреата Букера Ди Би Си Пьера и Юрия Андруховича
Сегодня в 20:30 на Корреспондент.net состоится онлайн-трансляция дискуссии Как бороться с неверием в эпоху мирового декаданса? Взгляд на вторую половину 20 столетия с разных сторон Берлинской стены при участии лауреата Букеровской премии Ди Би Си Пьера и украинского писателя Юрия Андурховича.

Лауреат Букеровской премии Пьер ДиБиСи ответил на вопросы читателей Корреспондент.net Лауреат Букеровской премии Пьер ДиБиСи ответил на вопросы читателей Корреспондент.net
Лауреат Букеровской премии Пьер ДиБиСи и почетный гость Львовского литературного фестиваля в рамках Форума книгоиздателей ответил на вопросы читателей Корреспондент.net во время эксклюзивного интервью сайту.

Во Львове презентуют украинский перевод книги-лауреата Пулитцеровской премии о раке Во Львове презентуют украинский перевод книги-лауреата Пулитцеровской премии о раке
13 сентября в рамках 20-го юбилейного форума издателей состоится презентация украинского перевода книги-лауреата Пулитцеровской премии Сиддгартхи Мукерджи Император всех болезней : Биография рака (The Emperor of All Maladies : A Biography of Cancer).



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: