Пресса Британии: Батурина начнет бизнес в Британии

Пресса Британии: Батурина начнет бизнес в Британии

Обзор британской прессы за 13 ноября 2011 года.

В обзоре британских газет:

Как сообщает Mail on Sunday, живущая в изгнании в Британии Елена Батурина собирается создать Фонд по развитию и управлению недвижимостью, стоимость которого оценивается в 500 миллионов фунтов стерлингов (800 миллионов долларов). По словам 48-летней супруги бывшего мэра Москвы Юрия Лужкова, Фонд скорее всего будет зарегистрирован в Британии.

Как пишет Mail on Sunday, Лужков запретил жене возвращаться на родину, чтобы дать свидетельские показания по делу о хищениях в Банке Москвы. Он опасается, что ее могут арестовать и не дать возможности вернуться к дочерям, которые учатся сейчас в Лондоне, сообщает газета. Сам Лужков, который тоже должен явиться на допрос, обещает ответить на вопросы следователей, несмотря на перспективу превратиться из свидетеля в обвиняемого.

Состояние Батуриной увеличилось на прошлой неделе на 502 миллиона фунтов после продажи принадлежавшего ей Верхнебаканского цементного завода на юге России промышленнику Льву Кветному. В сентябре она также продала свой главный актив – один из крупнейших строительных холдингов России, компанию "Интеко" почти за миллиард долларов.

Со страниц Sunday Times на читателей взирает российский премьер Владимир Путин в солнцезащитных очках и на фоне карты с маршрутами газопроводов, идущих в Европу. "Россия обеспечивает 25% поставок газа в Европу", - гласит подпись под картой. Как говорит журналист Дэнни Фортсон, с наступлением "газовой эпохи" усиливается борьба за маршруты поставок этого вида топлива.

После ввода в действие газопровода "Северный поток", соединившего Россию и Германию по дну Балтийского моря, Европа стала еще более зависимой от Москвы. Ответом на связанные с этим опасения мог бы стать проект "Набукко" - магистральный газопровод протяженностью более трех тысяч километров из Азербайджана в страны ЕС.

Именно это направление может оказаться самым востребованным, но одновременно и самым трудным с точки зрения реализации как по политическим, так и техническим причинам, говорится в статье. На фоне финансового кризиса в Европе и перспективы стабильных поставок сжиженного газа из Катара, Алжира и даже США, в ближайшие 10-15 лет в "Набукко" не будет нужды, считают некоторые трейдеры по газу.

Путин, тем временем, делает все возможное, чтобы подобные предсказания оправдались, пишет Sunday Times. Ведущий спонсор "Набукко" – немецкая группа RWE – столкнулась в последнее время с проблемами долгов и обременительных контрактов с Газпромом.

Россия начала переговоры с Германий о дальнейшей судьбе RWE. По мнению одного из банкиров, учитывая отношение Путина к "Набукко", вполне возможно, что среди предложенных вариантов есть и такой, который предусматривает выход немецкой компании из проекта.

"Мы избавились от раковой опухоли, которая разъедала Италию", гласит заголовок в "Observer", где анализируются 17 лет правления Берлускони. По мнению римского корреспондента газеты Тома Кингстона, ушедший премьер запомнится прежде всего своими громкими провалами. Берлускони начал рассматривать управление страной как частный бизнес, пишет журналист. Итальянцы совершенно случайно узнавали о том, что их лидер провел выходные с Владимиром Путиным.

Во время своего третьего срока правления Берлускони не смог или не захотел провести жизненно важные реформы, необходимые для оживления экономики, предпочитая вместо этого использовать парламент для утверждения законов, которые либо помогали ему избежать тюрьмы, либо были выгодны его компаниям, пишет газета.

В редакторской колонке Sunday Times обращается внимание на то, что лидерами европейских стран становятся технократы. Призванный возглавить временное правительство до следующих выборов, экономист Марио Монти является противоположностью Берлускони во многих смыслах. По крайней мере, вечера этот примерный семьянин, проводит, как сообщается, в основном за чтением книг об экономике.

Медленно, но верно так называемая Франкфуртская группа во главе с Меркель и Саркози, включая МВФ и ЕЦБ, навязывают свою волю странам в центре еврокризиса. Однако было бы ошибкой думать, что смена руководства в Греции и Италии означает что-то большее, чем перестановку кресел на палубе Титаника.

Евро, бывшее "великим проектом" ЕС, превратилось в самый недальновидный проект союза. "Британия, однако, не сможет остаться в стороне – проблемы Европы – это и наши проблемы", - считает Sunday Times.

Газета Observer отвела целый разворот для статьи о возможности пересмотра законов, по которым ведется борьба с наркотиками во всем мире. Перед своим визитом в Британию, намеченным на ноябрь, президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос призывает мировых лидеров обсудить возможность легализации марихуаны и даже кокаина.

"Мы потеряли наших лучших судей, политиков и журналистов, а проблема до сих пор не решена", - говорит Сантос. Если в западных странах наркотики связываются с "преступностью и проблемами здоровья", для Колумбии это вопрос "национальной безопасности". Не только Колумбия, но и Мексика стремятся перенести борьбу с наркоторговлей в страны, где их потребляют.

На этой неделе вопрос новых подходов к борьбе с наркотиками будет обсуждаться в Палате лордов британского парламента, однако, как отмечается в статье, на встрече с министром внутренних дел Колумбии не будет ведущих британских политиков.

В США, которые считаются крупнейшим потребителем наркотиков, налицо явное противоречие: с одной стороны, все больше штатов идут на частичную легализацию марихуаны, с другой стороны, миллиарды долларов идут на помощь мексиканским властям, которые ведут "войну" с картелями, занятыми доставкой марихуаны в США.

Mail on Sunday пишет о том, какую роль могли сыграть российские шпионы в скандале о слухах, касающихся сексуальной ориентации сына бывшего лидера британских лейбористов Нила Киннока.

Истории о том, что Стивен Киннок является гомосексуалистом, начали циркулировать буквально накануне выборов в Дании, где одним из кандидатов на пост премьера была 44-летняя супруга Киннока-младшего Хелле Торнинг-Шмидт. Несмотря на стресс, вызванный появлением этих сообщений, Торнинг-Шмидт одержана на выборах победу и стала первой женщиной, занявшей пост главы правительства Дании.

Как сообщили Mail on Sunday источники в дипломатических кругах, подозрения в распространении ложной информации падают на некоторых агентов российской разведывательной службы. Как предполагают эти источники, причиной выброса безосновательного "негатива" могли быть события, связанные с пребыванием Стивена Киннока в России в качестве главы представительства Британского Совета в Санкт-Петербурге.

После отравления в Лондоне бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко в 2006 году отношения между Британией и Россией фактически сошли на нет. В 2007 году Кремль приказал Британскому совету закрыть представительства в северной столице и в Екатеринбурге, мотивируя это отсутствием двустороннего соглашения, создающего правовую основу для их деятельности.

Именно в разгар скандала с Британским советом Стивен Киннок был задержан якобы за вождение машины в нетрезвом виде. Он покинул Россию на следующий день.

В газете "Наша версия на Неве"появилось сообщение о том, что перед инцидентом Стивен Киннок встречался с женщиной легкого поведения. Кроме того, один из известных российских блоггеров в комментариях к онлайновой версии этой статьи добавил свое предположение о том, что женщина, о которой шла речь, могла оказаться и молодым человеком.

По словам дипломата, с которым беседовал журналист Mail on Sunday, шантаж и запугивания в советском стиле, а также слухи перед выборами в Дании, которые коснулись не только Стивена Киннока, но и его жены, не являются простым совпадением. Сам Киннок, который работает сейчас в Мировом Экономическим Форуме, заявил, что для слухов нет никаких оснований, и что он воспользовался советами юристов, чтобы прекратить их распространение.

Sunday Times пишет о провалах в работе Пограничного агентства Британии, которое просто не в силах справиться с растущим числом иностранцев, въезжающих в страну, а также не в состоянии проследить, что происходит с теми, кто просит убежища.

По словам одного из сотрудников агентства, обнародовавшим эти пробелы на условиях анонимности, "сложные случаи" предпочитают не рассматривать, чтобы сэкономить время; новая компьютерная система, которая должна была решить многие проблемы, кишит фальшивыми данными; сотрудники агентства слегка "подтягивают" официальные показатели, чтобы замаскировать кризис. Одновременно с этой информацией, поступившей от сотрудника Пограничного агентства, забившего тревогу, газета провела свое расследование.

Выяснилось, что беженец, просящий о предоставлении политического убежища, может приобрести через посредника оформленный на него конфиденциальный файл всего за 250 фунтов. А за восемь-десять тысяч фунтов коррумпированный чиновник Пограничного агентства может внести в этот самый файл исправления, которые значительно увеличивают шансы беженца на получение вида на жительство в стране.


Обзор подготовила Роза Кудабаева, bbcrussian.com

Другие новости по теме

Жена Лужкова подала в суд на газету The Sunday Times
Президент компании Интеко, супруга мэра Москвы Юрия Лужкова Елена Батурина подала в Высокий суд Лондона иск к британской газете The Sunday Times

Sunday Times назвал самых богатых музыкантов Британии Sunday Times назвал самых богатых музыкантов Британии
Рейтинг самых богатых музыкантов Великобритании по версии издания Sunday Times в 25-й раз возглавил один из основателей легендарной британской группы Beatles сэр Пол Маккартни, сообщает в четверг газета Daily Mail.

Газета Мердока Sunday Times прослушивала бывшего премьера Англии Газета Мердока Sunday Times прослушивала бывшего премьера Англии
Sunday Times, еще одна газета, принадлежащая Руперту Мердоку, тоже замешана в скандале с прослушиванием телефонов, разразившемся в Великобритании

Мердок ввел плату за электронные версии Times и Sunday Times
С сегодняшнего дня электронные версии лондонской ежедневной газеты Times и еженедельника Sunday Times, принадлежащих медиа-магнату Руперту Мердоку, стали платными

Адель вошла в список британских музыкантов-миллионеров
Газета The Sunday Times включила певицу Адель в список самых обеспеченных представителей музыкальной индустрии



Добавление комментария
Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: